摘要
上世紀(jì)90年代,隨著改革開放政策的推行,跨文化戲劇創(chuàng)作之風(fēng)流入中國,‘西戲中演’創(chuàng)作的嘗試與熱潮,也逐漸在中國境內(nèi)興起,直至新時(shí)代,仍舊不斷涌現(xiàn)出以更新形式、更新一代青年創(chuàng)作者領(lǐng)銜創(chuàng)作的相關(guān)作品。
正如中國戲曲對(duì)外傳播時(shí)所面臨的問題。同樣。‘西戲中演’的推廣,在國內(nèi)范圍內(nèi),沒有相對(duì)應(yīng)的社會(huì)歷史背景,所帶來的關(guān)于社會(huì)歷史問題,乃至于人性問題的討論,往往缺少共鳴。相匹配的文藝土壤的缺失,同時(shí)也給國內(nèi)范圍的‘西戲中演’帶來了相應(yīng)的困難,在市場層面獲得的反饋,往往褒貶不一。與此同時(shí),‘西戲中演’的對(duì)外傳播,同樣面臨著因?yàn)閷?duì)原始劇本的理解偏差,可能導(dǎo)致海外受眾難以接受的必然問題。關(guān)于西戲中演的時(shí)代價(jià)值、藝術(shù)價(jià)值,依舊有待市場與時(shí)間的評(píng)價(jià)。
本文通過作者對(duì)‘西戲中演’這一跨文化戲劇交流現(xiàn)象的產(chǎn)生背景概述、藝術(shù)特色與文化內(nèi)涵討論,綜合分析‘西戲中演’在新時(shí)代的文藝環(huán)境中,可能帶來的價(jià)值,討論其‘經(jīng)典化’可能性,與‘西戲中演’帶來的利弊。
關(guān)鍵詞
跨文化戲劇戲曲非物質(zhì)文化遺產(chǎn)守正創(chuàng)新文藝經(jīng)典化改革開放
正文
一、‘西戲中演’的誕生背景與時(shí)代價(jià)值
1、改革開放,將跨文化戲劇的理念‘引進(jìn)來’。
隨著改革開放政策的推進(jìn),文化行業(yè)也逐漸呈現(xiàn)百花齊放的新局面。與此同時(shí),大量西 方的文藝?yán)砟钜脖灰胫袊?0世紀(jì)90年代末開始,歐美跨文化戲劇的實(shí)踐與研究經(jīng)由 留學(xué)歸國或有外語學(xué)科背景的學(xué)者傳入中國’,當(dāng)跨文化戲劇的概念,與中國本土對(duì)于文化 兼容并包的理念相結(jié)合,加之對(duì)于文化‘走出去’的需要,為‘西戲中演’提供了豐厚的土壤。
此時(shí),西方對(duì)于亞洲文化融入西方戲劇已經(jīng)有了較為廣泛的嘗試,也積累了一定看似可 移植的經(jīng)驗(yàn),為國內(nèi)展開跨文化戲劇的研究和嘗試提供了理論支持。
2、‘西戲中演’在改革開放初期與新時(shí)代的選題。
在改革開放初期,戲曲行業(yè)內(nèi)的‘西戲中演’多以莎士比亞的戲劇為主。而新時(shí)代以來, 戲曲‘西戲中演’的選題則更為多樣化,對(duì)于西方經(jīng)典小說、荒誕派戲劇等均有涉獵。
可見,隨著改革開放的深入,中國文藝行業(yè)對(duì)于跨文化戲劇的研究與嘗試也在不斷深入, 隨著形式和內(nèi)容的多樣,‘西戲中演’帶來的影響與可能也日趨多樣。
二、戲曲‘西戲中演’的藝術(shù)特色
1、戲曲‘西戲中演’的藝術(shù)特色。
戲曲的‘簡約不簡單’與西方戲劇復(fù)雜的造景產(chǎn)生碰撞,為戲曲‘西戲中演’提供了極大的 可能性。對(duì)于戲曲‘唱念做打’以及舞臺(tái)設(shè)計(jì)中所蘊(yùn)含的中華文化的保留,對(duì)于樂隊(duì)中西結(jié) 合,豐富樂曲層次的嘗試,正與中國古代唯物主義哲學(xué)中的‘陰陽’概念相合,也都為跨文化 戲劇的探索提供了多元化的藝術(shù)展現(xiàn),也為對(duì)于戲曲‘西戲中演’的藝術(shù)融合價(jià)值,提供了更 廣闊的探索范圍。
三、戲曲‘西戲中演’在文化內(nèi)涵上的兼收并蓄與不可調(diào)和的矛盾
1、‘西戲中演’在極大程度上展現(xiàn)了中華文化的包容性。
正如前面對(duì)于‘西戲中演’這種跨文化戲劇的中國現(xiàn)象的藝術(shù)特色分析,中西文化的碰 撞,帶來了‘你中有我、我中有你’的文化交融。對(duì)于這種還未發(fā)展完全的新形勢,觀眾與相 關(guān)從業(yè)人員展現(xiàn)出的極大熱情,以及‘西戲中演’的理論現(xiàn)實(shí)化,都極大程度的體現(xiàn)了中國文 化的包容性。
2、不同的社會(huì)歷史背景帶來不可調(diào)和的矛盾。
編演人員對(duì)于‘西方’文化與歷史的不理解。這一點(diǎn)造成了‘西戲中演’很大程度的對(duì) 原本有誤讀現(xiàn)象出現(xiàn),這雖然方便了西方文化與中國演繹形式更加圓融的融合,但同 樣也會(huì)造成同西方演繹亞洲文化故事一樣的窘境——評(píng)論家、批評(píng)家們的不認(rèn)可,與 對(duì)方文化群體的排斥。
觀眾難以理解失去文化環(huán)境的西方故事內(nèi)容、內(nèi)涵,對(duì)‘西戲中演’有‘晦澀難懂’的 印象,并不能從‘西戲中演’的舞臺(tái)呈現(xiàn)中獲得自己想要的娛樂、文教價(jià)值。
四、‘西戲中演’在新時(shí)代經(jīng)典化發(fā)展的可行性
1、‘西戲中演’在新時(shí)代的表現(xiàn)。
近年來,‘西戲中演’展現(xiàn)出的多元化趨勢,拓展開更廣泛的受眾群體。如京劇《吝嗇鬼》 等,在觀眾群里中,獲得了一定程度的認(rèn)可。同樣,對(duì)于移植荒誕派戲劇《等待戈多》的 戲曲《等待》卻很難在青年觀眾群體眼中獲得共鳴。
2、‘西戲中演’在新時(shí)代可能帶來的價(jià)值。
西方觀眾對(duì)中國的戲曲背景環(huán)境的不理解,導(dǎo)致中國戲曲文化對(duì)外傳播工作面臨很大 的困難,同時(shí)使戲曲在對(duì)外交流過程中,傳達(dá)給觀眾的內(nèi)容喪失了很大一部分的‘文化內(nèi)涵’, 由此對(duì)中國文化的海外傳播效果有所削弱?!鲬蛑醒荨欣谖鞣接^眾對(duì)于中國戲曲文化 的接受,想要獲得更大程度上的文化海外傳播價(jià)值體現(xiàn),還需要避免一味的‘復(fù)制粘貼’,在 西方戲劇故事中,將與中華文化共通之處提煉與升華,是‘西戲中演’在新時(shí)代帶來更大積極 影響的必由之路。
3、‘西戲中演’能否成為符合新時(shí)代文藝要求中的‘經(jīng)典’?
‘西戲中演’無法移植的文化土壤,往往極其容易讓作品成為:只滿足了主創(chuàng)團(tuán)隊(duì)創(chuàng) 新目的,但并不被各方觀眾認(rèn)可的內(nèi)容,以至于誕生集眾家之長,合成糟粕的可能性。
哪怕是‘西戲中演’創(chuàng)作為觀眾接受的成功案例,也不免面對(duì)‘一時(shí)的市場’與‘時(shí)間檢 驗(yàn)的經(jīng)典’之間的矛盾。正如中國文藝史上,無數(shù)次曇花一現(xiàn),卻沒有成為‘經(jīng)典’的作 品一樣,‘西戲中演’到底有沒有基于中國文化環(huán)境,推動(dòng)中國文藝發(fā)展,展現(xiàn)文藝時(shí) 代價(jià)值、歷史價(jià)值的作用,仍舊是一個(gè)有待討論的問題,‘西戲中演’在新時(shí)代的發(fā)展 方向同樣值得討論。
跨文化戲劇創(chuàng)作,能否真正對(duì)文化傳播與交流互鑒起到積極作用?還是單純成為 一種自我標(biāo)榜為‘先鋒’文藝創(chuàng)作的嘗試,逐漸因?yàn)閷?duì)于‘文化刻板印象’的輸出,為文化 來源國民眾與專家所抵制,或許還需要更多的探索,與時(shí)間的檢驗(yàn)。