585、洞穴深處
哈利可以嗅到鹽的氣息,聽(tīng)到奔涌的海浪;眼前是撒滿月光的海面和繁星閃耀的天空,寒冷的微風(fēng)吹散了他的頭發(fā)。他正站在一塊高高的黑色巖石上,海水在他腳下翻騰起無(wú)數(shù)的泡沫。哈利轉(zhuǎn)過(guò)頭看了一眼身后。那兒矗立一座高聳陡峭的懸崖,在黑暗中若隱若現(xiàn)。周圍那些巨大的巖石,包括哈利和鄧布利多腳下的那塊,看起來(lái)就像是過(guò)去從懸崖上的某個(gè)地方坍塌下來(lái)的一樣。眼前的一幕荒涼蕭瑟;巖石上完全沒(méi)有一草一木,連一粒沙子都沒(méi)...