打滿一桶魚以后,福妞到岸邊上就要用手狠狠的搓一搓腳才覺得好過,才能重新去下水,每一次下水感覺那水都象是無處不在的鋼針一樣扎著自己的腳,讓人恨不能立刻就逃到岸邊去。
這樣一直到下午打滿四桶魚的時(shí)候,從水里回到岸上的福妞覺得那腳已經(jīng)冷僵的不是自己的了,再加上有風(fēng)一次,這鋼針刺骨的感覺就重新來了。
身上沒有火石和石絨,福妞只能選擇原地蹦了一會(huì)兒,覺得好過了,這才把四桶魚...
打滿一桶魚以后,福妞到岸邊上就要用手狠狠的搓一搓腳才覺得好過,才能重新去下水,每一次下水感覺那水都象是無處不在的鋼針一樣扎著自己的腳,讓人恨不能立刻就逃到岸邊去。
這樣一直到下午打滿四桶魚的時(shí)候,從水里回到岸上的福妞覺得那腳已經(jīng)冷僵的不是自己的了,再加上有風(fēng)一次,這鋼針刺骨的感覺就重新來了。
身上沒有火石和石絨,福妞只能選擇原地蹦了一會(huì)兒,覺得好過了,這才把四桶魚...