第十八章 (下)
伯爵和他的狗布扎看上去泰然自若地來到了大火的面前,望著熊熊燃燒的大火,伯爵只能在草地上跺著腳干著急。布扎像一只發(fā)qing的公牛一樣,在密密麻麻的人群中橫沖直撞地尋找燒鍋爐的李老頭。李老頭蹲在一棵桑樹下抽煙,嘴角發(fā)直,兩手哆嗦,發(fā)黃的牙齒掉著那半截?zé)?,像一個(gè)神經(jīng)病人一樣蓬頭垢面的。布扎一把拽住他的衣領(lǐng),像拖著一個(gè)即將被他強(qiáng)奸的弱女子一樣拖到了伯爵的面前,一把推在伯爵的腳下。
“你都看到了些什么?”伯爵紅著脖子說,“都給我一囫圇地倒出來!”
李老頭像一個(gè)潑婦一樣盤坐在地上,手撓著頭,一五一十的又把剛才說的話重復(fù)了一遍。伯爵聽了老頭的講述,思忖地想:怎么回事呢?
在奴仆們的奮力撲救下,伯爵臥室的火終于被撲滅了。遺存的房子已面目全非,剩著的幾根黑熏熏的木頭,筆直的佇立在原地,構(gòu)架著屋子的建筑結(jié)構(gòu)。女仆們?cè)趶U墟里揀尋著熏黑的銀器金盤,捂著鼻子,忍著焦味。男仆們搬著笨重的石頭,樂呵呵地從女仆們的身邊走過,表情不帶一點(diǎn)慍怒之色。這場(chǎng)大火對(duì)他們來說,他們什么也沒失去,還增添了幾分激情。
“布扎,你覺的這個(gè)事是怎么回事兒?”伯爵踩在廢墟上,臉色沉重地說,“難道是伯爵夫人干的?我想她沒那么大的膽子!”
“這可不敢說!我的伯爵。”布扎挑著燈籠,在地上晃來晃去的說,“據(jù)當(dāng)前的證據(jù)表明,伯爵夫人的作案嫌疑最大,除非是出了什么意外,被什么人綁架或殺害,除此之外,今夜的焚屋潛逃,非她莫屬。我不想用更多的佐證來進(jìn)行證明,我的猜測(cè)就是這樣,我尊敬的伯爵!如果你跟我想的一樣,不謀而合,那么,我們就要盡快派人去把她抓回來!以免放虎歸山,后患無窮。”
“你說的都是猜測(cè),怎么可信呢?”伯爵一臉憂郁,“我想她可能受到了什么人的挾持,或受到了誰的利用,被騙了,這也是很有可能的。不管怎么說,她也是我的妻子,她什么都不知道,她為什么要逃跑呢?她在這里將享受到同類最好的待遇,沒有人會(huì)比她幸福,我真不理解她到底是怎么想的,如果按你的說法,她會(huì)逃向何處呢?是沙漠,還是戈壁?”
“我想事情沒那么簡(jiǎn)單,是不是她聽到了什么風(fēng)聲?”
“這個(gè)事情只有我們兩個(gè)人知道,怎么會(huì)走漏風(fēng)聲呢?”
伯爵從廢墟上下來,回到了甬道上,布扎跟在后面。伯爵的腦袋還沉浸在熊熊烈火的情景中,他不知道接下該怎么辦?他縝密的計(jì)劃被一場(chǎng)大火給燒毀了,我該怎么辦?他像是陷入到了無邊的深淵中似的,他眼前的一切希望都不見了,怎么會(huì)這樣呢?只差一步了,怎么會(huì)這樣呢?是誰在從中作梗?是誰也知道了她的身世呢?她知道了什么?我的頭好痛!是我忠實(shí)的狗布扎嗎?他一刻也沒有離開過我,怎么會(huì)是他呢?不可能是他,一定不是他,那會(huì)是誰呢?是阿甘欺騙了我嗎?手臂有胎記的人就不是我要找的?是黑血嗎?黑血回來了嗎?是他劫走了我的“新娘”,不然會(huì)是誰呢?不管是誰,我都要把她找回來,她能跑多遠(yuǎn)呢?她能跑得過我的奴才嗎?我的布扎將在接下的幾分鐘內(nèi)幫我把她找回來,不要著急,她是跑不了的,她為什么要跑呢?也許只是為了躲避我對(duì)她的“殘忍”而已!
“你能把她找回來嗎?她一定跑不遠(yuǎn)?!?p> “我也是這樣想的。”
“我要在今晚見到她!”
“是”
伯爵繼續(xù)向前走著,布扎停了下來,沒有繼續(xù)跟上去。
伯爵在珍珠般的甬道上走著,眼前一片漆黑,他漸漸地遠(yuǎn)離了身后嘈雜的人群,他背著手,內(nèi)心感到十足的壓抑,怎么回事呢?我從黑血的頭上跳下來就開始了我的尋找,雖然我很清楚回到未來的艱難,再說,我只是一只跳蚤,回去干什么呢?但我不甘心,我想回到人類的世界去。我現(xiàn)在是不是該回去找我的朋友黑血,如果他沒了,那么,我的心血和計(jì)劃都將泡湯,阿甘的話是不是可信呢?只有我的“新娘”能證明,她跑了,她為什么要跑呢?是她聽到了些什么嗎?到底是誰在搞鬼?是布扎嗎?我實(shí)在不相信是他干的,但那會(huì)是誰呢?這件事兒除了他和我,誰還會(huì)知道呢?
一只狗正在向他走來。