第二章 神奇的阿斯蘭
在一片寬大的冰河上,彼得,蘇姍,露西,海貍夫婦正在費力地前行,這是通往石桌的必經(jīng)之路。河面一望無垠,冰面上覆蓋著厚厚的白雪。突然他們聽到后面?zhèn)鱽砹笋R車的鈴聲。難道是白女巫追上來了?彼得抱起露西,招呼大家趕快逃跑。但是鈴聲越來越近,海貍先生馬上領(lǐng)著大家躲在一個冰崖的后面。過了一會兒,沒有出現(xiàn)什么異樣,海貍先生決定出去看看。又過了兩三分鐘,他回來了,興奮地招呼大家出來。
原來是圣誕老人來了!他給三個孩子帶來了禮物。露西的是一個精致的小瓶子和匕首。瓶子里裝的是火焰花的果汁,只要一滴就可以挽救傷者的生命。蘇姍的是弓箭和一個號角。無論在哪里,只要號角響起幫助就會出現(xiàn)。彼得的是寶劍和盾牌,那是勇士的武器,可不是什么玩具。
露西問圣誕老人為什么要在現(xiàn)在送給他們禮物——湯姆那斯告訴過她,納尼亞已經(jīng)有一百多年沒過圣誕節(jié)了。圣誕老人說由于他們幾個孩子的出現(xiàn)納尼亞已經(jīng)發(fā)生了變化,冬天即將過去,春天馬上來臨?,F(xiàn)在是他給大家?guī)硐M臅r候了!
圣誕老人告辭了,除了彼得大家都很興奮。彼得憂慮地說春天的來臨意味著冰河就要融化了,他們得抓緊從這里走出去。大家覺得有道理,馬上加快了腳步。
然而冰雪已經(jīng)開始融化了,河面越來越不穩(wěn)定,逐漸出現(xiàn)裂紋。就在他們要走到岸邊的時候,河水已經(jīng)涌了出來,現(xiàn)在他們只能站在一塊較大的冰塊上面。更糟糕的是,毛戈林他們追上來了!
彼得抽出寶劍指向餓狼。毛戈林呲著他的獠牙說女王并不想要他們的性命,只是想讓四個孩子安全地離開。海貍先生則對著彼得大呼納尼亞需要他們的幫助。蘇姍對彼得說他們可以考慮離開,有人給他一把寶劍并不意味著他能成為英雄。
露西突然大喊了起來,原來河邊的冰山融化了,巨大的水浪向他們卷了過來。彼得猛地將寶劍插入腳下的冰塊,三個孩子緊緊地抓著劍柄隨著波浪向下游漂去。海貍夫婦也游了過來,爬到了冰塊上。而那些餓狼不知道被水流沖到哪里去了。
又一個巨浪打來,把大家都淹沒了。好在已經(jīng)到了岸邊!彼得奮力爬上岸,發(fā)現(xiàn)他手里攥著的只是露西的毛絨大衣。他和蘇姍聲嘶力竭地喊著露西的名字,四處尋找他們的小妹妹。
“誰看到了我的衣服?”是露西,她從岸邊的另一處爬了上來。彼得和蘇姍沖了過去,將她緊緊地抱住了。
“你不在需要那件衣服了?!焙X偺珜χ淮┲鴨我碌穆段髡f。原來岸上已經(jīng)是花紅柳綠,冰雪已經(jīng)快化光了。
大家脫下冬衣繼續(xù)前行。露西發(fā)現(xiàn)空中一個由花朵組成的仙女正向她打招呼呢,而路邊則不斷涌現(xiàn)出一批批勇士,他們跟著三個孩子的后面,對他們議論紛紛。這些勇士包括長著耳朵高大的半人馬,戴著角的半人鹿,還有各式各樣稀奇古怪的動物。海貍太太不斷梳理著她的毛發(fā),海貍先生則稱贊她的妻子從來沒有這么美。
這時的白女巫正對著她的警察部隊發(fā)脾氣呢。毛戈林趕忙讓手下把狐貍先生帶了上來,告訴女王是這只狐貍幫助人類逃走的,而且他還在附近召集反對女王的動物。白女巫一聽勃然大怒,她拔出寶劍指向那只矮小的動物,逼問阿斯蘭到底讓他做了什么。
狐貍沒有理會白女巫,他向愛德蒙深鞠一躬,說他不想在國王面前失禮。他的這個舉動簡直把女巫氣瘋了。她威脅狐貍,說如果他不交代他的秘密就殺了他。
愛德蒙見狐貍的性命不保,馬上擋在白女巫的面前,說阿斯蘭正在石桌那里召集軍隊呢。他指望說出這些就可以救狐貍一命。但白女巫還是一劍刺向狐貍,他馬上就被石化了。白女巫轉(zhuǎn)頭對愛德蒙說如果以后愛德蒙背叛她,他的命運和狐貍會是一樣的。
白女巫接著對基納比克下達了命令,讓他馬上召集忠于她的下屬。她說如果阿斯蘭想要一場戰(zhàn)爭她就給他一場戰(zhàn)爭。
此時彼得他們已經(jīng)來到了山谷里的一片營地。正在打造武器的武士們紛紛停下來望著他們幾個。三個孩子和海貍夫婦來到一個巨大的帳篷的前面。帳篷的外面立著一個高大健壯的半人馬,他叫奧利斯,是勇士們的統(tǒng)帥。
彼得拔出寶劍,對著帳篷高聲說道:“我們來這里拜見阿斯蘭!”
所有那些直立行走的武士都向帳篷單腿下跪,其他生物則深深地俯下身子,就連奧利斯都底下了他高傲的頭。
帳篷的簾子一卷,一頭雄獅踱步出來。
孩子們頓時窒息了。
他們無法相信自己看到的情景。他是一頭多么雄偉的獅子啊!金黃色的毛發(fā)在陽光下閃閃放光,威嚴的眼神仿佛能夠洞穿一切,巨大的身軀給人以絕對的安全。他的一舉一動都透著王者的自信和優(yōu)雅,仿佛一切困難在他面前都不值一提,所有的生靈在他面前都是那么的渺小。
彼得、蘇姍、露西馬上像其他生物那樣單腿跪下。他們對阿斯蘭的敬仰一下子達到了頂點,雖然這只是他們第一次見到他。
阿斯蘭開口說話了:“歡迎你,彼得,亞當?shù)膬鹤?。歡迎你們,蘇姍、露西,夏娃的女兒。”
他又面向海貍夫婦:“謝謝你們,海貍先生,海貍太太?!?p> 海貍太太聽到這句話幸福得眼淚都要流出來了。
阿斯蘭轉(zhuǎn)向彼得,“但是第四個孩子呢?”
彼得站了起來,說道:“這就是我們來到這里的原因,我們需要您的幫助?!?p> 蘇姍說:“我們在路上遇到了麻煩?!?p> “我們的弟弟愛德蒙被白女巫抓去了?!北说媒又f。
“這怎么可能?”阿斯蘭問道。
海貍先生這時開了口,“他背叛了他們?!?p> 勇士們聽到這個消息都很震驚,很多動物都憤怒地低吼起來。
“安靜,”阿斯蘭說道,“我需要一個合理的解釋?!?p> 場地一下安靜了。
“都是我的錯,我平時對他太嚴厲了。”彼得說。
蘇姍有些驚訝,然后露出欣慰的樣子,將手放在彼得的肩上,說道:“我們都對他太嚴厲了。”
“但是他是我們的親人?!甭段饔脩┣蟮哪抗馔⑺固m。
阿斯蘭嘆了口氣,“是的,孩子,但事情遠比你們想象的要復(fù)雜的多?!?p> 大家散開了。阿斯蘭留下彼得和他單獨談話。彼得有點疑惑,他問阿斯蘭自己是否真像預(yù)言說的那樣能成為這里的國王,他覺得自己只是一個普通人。阿斯蘭說出了彼得的名字,家鄉(xiāng),還提到在來的路上彼得要把海貍先生變成一頂帽子。他似乎什么都知道。他還說彼得至少把家人安全地帶到了這里。
彼得還是顯得不太自信,他說并不是所有的家人都到了這里。阿斯蘭明白他的意思,他告訴彼得他會盡量幫助他救回愛德蒙,但他希望彼得也能保證阿斯蘭家人的安全,他指的當然是納尼亞的生靈。
阿斯蘭告訴彼得納尼亞有一個古老的,每個生物都不能逃脫的魔法,它既包含了彼得的命運也包含了他自己的命運。
彼得剛想問問那個魔法是什么,一陣報警的號角聲響了起來。
難道蘇姍他們遭遇了危險?號角聲應(yīng)該是蘇珊發(fā)出來的!彼得抽出寶劍,發(fā)瘋般地向兩個女孩所在的河邊奔去。
這時毛戈林和一個同伴正對著躲在樹上的兩個女孩咆哮著,說他們追得太累了,不在意快點殺死他們。
兩只野狼不斷地向空中跳躍,他們張開血盆大口,竭盡全力向女孩們撕咬著。
彼得沖了過來,他喊叫著,讓毛戈林他們滾開。
突然,毛戈林的那個手下一聲哀嚎,原來他被阿斯蘭的利爪按倒在地上。在阿斯蘭面前,他簡直就像一個嬰兒。
奧利斯也沖了過來,他正準備拔劍刺向毛戈林,卻被阿斯蘭制止了。阿斯蘭說這應(yīng)該是彼得的戰(zhàn)斗。
彼得有點緊張,他以前可從來沒殺過什么動物。毛戈林陰險地嘲諷道:“你以為你會成為國王嗎,在這之前你就會像只狗那樣死去。”
還沒等彼得反應(yīng)過來,他突然向彼得撲去,嚇得樹上的兩個女孩高聲尖叫起來。
彼得和毛戈林同時倒地。蘇姍和露西慌忙從樹上跳下來向彼得跑過去。他們翻開壓在彼得身上的毛戈林,發(fā)現(xiàn)他沒事兒。
原來當毛戈林向彼得撲去的時候,彼得揮劍向毛戈林刺去,在毛戈林的牙齒咬到他喉嚨之前把野狼的心臟刺穿了。
彼得心魂未定,阿斯蘭卻露出了笑容。他放開自己利爪下的令一只野狼,示意奧利斯他們跟著這是野獸去解救愛德蒙。
然后,阿斯蘭讓彼得從草地上站起來,將自己巨大的巴掌放在他肩膀上,正式封彼得為納尼亞勇士。彼得也很高興,這件事讓他有了信心,開始相信自己能成為一個國王了。
第二天早晨,彼得走出帳篷,發(fā)現(xiàn)遠處阿斯蘭營帳的前面有一個孩子的身影。那是愛德蒙,原來他在半夜的時候被奧利斯他們解救回來了!
阿斯蘭將愛德蒙引到三個孩子面前,告訴彼得他們沒有必要問愛德蒙發(fā)生了什么,過去的都已經(jīng)過去了。
愛德蒙有些羞愧,他主動和大家打招呼。兩個女孩走過去緊緊地抱住了他。彼得則讓他進帳篷好好睡上一覺,還開玩笑說以后請他不要亂跑了,聽到這句話愛德蒙也笑了。
愛德蒙睡醒后四個孩子聚在了一起。他們雖和好如初,但心里都沉甸甸的。彼得讓其他三個孩子回家,他一個人留下來,他不想讓自己的家人承受生命的危險。但愛德蒙說他看到了白女巫是如何殘害納尼亞生物的,他們應(yīng)該留下來解救那些無辜的受害者。兩個女孩都同意愛德蒙的意見。
彼得于是領(lǐng)著愛德蒙去騎馬練劍,兩個女孩也去練習射箭。他們開始為自己要承擔的責任做著積極的準備,不知道更大的危機正在向他們悄然逼近。
小矮人基納比克跑到勇士們的營地前大聲叫喊,說她的女王要求會見阿斯蘭。四個孩子和勇士們都圍攏過來想看看白女巫想耍什么花樣。
白女巫帶著大群的手下來了。她坐在由幾頭白熊拉的銀車上,一副盛氣凌人的樣子,旁邊還有一群丑陋的獨眼怪,看起來像是她的保鏢。
阿斯蘭從容地走出帳篷。白女巫則聲嘶力竭地對他大喊起來,引起了勇士們一片的噓聲。
白女巫提醒阿斯蘭是否記得納尼亞最初建立時在石桌旁制定的一條古老的魔法:如果有人背叛了主人就應(yīng)該用鮮血去償還,否則整個納尼亞就會倒轉(zhuǎn),所有東西都會在火與水中滅亡。然后她指著愛德蒙說那個男孩的血屬于她,她要看著他在石桌旁死去。愛德蒙的臉變得毫無血色,彼得抽出寶劍指向女巫,說她可以過來試試能否把愛德蒙帶走。白女巫則一臉的不懈,譏諷說即使彼得是個小國王也不能用劍否認她的權(quán)利。
阿斯蘭冷冷地說了聲夠了,然后讓白女巫進帳篷跟他去談判。
大家都坐下來靜靜地等待,氣氛異常的緊張。
過了很久,阿斯蘭和白女巫從帳篷里出來了。阿斯蘭高聲宣布白女巫已經(jīng)放棄了對愛德蒙的權(quán)利。正義一方的勇士們都大聲地歡呼起來,而白女巫則默默地走向自己的座駕。突然,她轉(zhuǎn)過身來質(zhì)問阿斯蘭如何保證實現(xiàn)他的諾言。這句話無疑是對納尼亞最偉大的勇士的侮辱,阿斯蘭發(fā)出了一聲高亢的吼聲,嚇的白女巫一屁股坐在車上。在勇士們的嘲笑聲中她帶著手下灰溜溜地離開了。
四個孩子興高采烈地擁抱著,但露西發(fā)現(xiàn)阿斯蘭并沒有像其他勇士那樣慶祝。他只是看了他們一眼就轉(zhuǎn)身進了帳篷。
夜深了,露西躺在帳篷中的行軍床上翻來覆去,怎么也睡不著。她的腦海里總是浮現(xiàn)出阿斯蘭白天孤獨的身影。突然她發(fā)現(xiàn)阿斯蘭巨大身軀的影子映在了自己的帆布帳篷上,他好像要出去。露西馬上叫醒蘇姍,兩個孩子拿起武器,悄悄地跟在阿斯蘭的后面走出了營地。
阿斯蘭停住了腳步,回頭示意兩個女孩出來。蘇姍問阿斯蘭要去哪里。阿斯蘭說他要去做一件重要的事情,但他們不應(yīng)該問那件事是什么。露西請求阿斯蘭同意讓她和蘇姍送他一段路程,阿斯蘭點頭答應(yīng)了。兩個女孩撫摸著獅子金色的鬢毛,陪他一同默默地走著。過了一會兒,阿斯蘭說他們兩個必須回去了,他很高興他們能陪他走過這段路。
兩個女孩假裝同意了。他們藏在林間的樹葉后面,想看看阿斯蘭到底要做什么。
阿斯蘭走到一個滿是火炬的巨大石桌的前面。那里聚集著兩個女孩從沒見過的所有丑陋的生物,有令人惡心的人面蝙蝠、牛頭怪、餓狼、小矮人等。站在中間的正是他們的首領(lǐng)白女巫。阿斯蘭從容地從他們中間走過,那些怪物雖然人多勢眾,但沒有一個敢上前直接面對他,他們自動讓出一條路讓雄獅通過。
白女巫看著眼前的阿斯蘭高聲命令手下抓住他。一個粗壯的牛頭怪跳了出來,他是白女巫手下的將軍。他揮起一把巨斧,一下子把阿斯蘭打到在地上。兩個女孩差點叫出聲來,他們不明白阿斯蘭為什么不反抗。
接著,怪物們把阿斯蘭綁了起來。他們按照白女巫的命令剃光了他身上的鬃毛。白女巫異常地激動,她高舉起那把邪惡的寶劍,用力向阿斯蘭刺去。然后她大聲宣布最偉大的“大貓”已經(jīng)死了。她的手下開始亂哄哄地慶祝起來,白女巫卻覺得這一切太簡單了,她以前可從來沒想過能這么輕易地殺死納尼亞最偉大的武士。
白女巫讓牛頭怪準備好軍隊,明天一早就發(fā)起進攻。她對自己的勝利確定無疑。阿斯蘭一死,她再也沒有對手了。
白女巫和手下離開了,石桌周圍恢復(fù)了平靜。露西和蘇姍跑了過來,他們抱著阿斯蘭冰冷的尸體,滿臉都是淚水。他們在幾只老鼠的幫助下解開了捆著阿斯蘭的繩子,然后在他身邊痛哭,過了很久也不忍離去。蘇姍畢竟年紀大些,她覺得應(yīng)該讓彼得他們知道阿斯蘭去世的消息,而且敵人就要進攻了。但露西不同意把阿斯蘭留在冰冷的石桌上。這時林中的精靈出現(xiàn)了,露西請他們把不幸的消息傳回營地。
彼得和愛德蒙得知阿斯蘭去世的消息都不敢相信,整個營地一片悲哀。兩個男孩既痛苦又不知所措。這時奧利斯將軍進來告訴彼得外面還有一只軍隊等著他指揮呢。愛德蒙鼓勵彼得要肩負其責任,現(xiàn)在他就是他們的首領(lǐng)。彼得將目光停留在巨大的軍用地圖上,他將如何指揮這場戰(zhàn)役呢?