第四十三章 火爆
正如Charles所言,楊安安這首《last-christmas》真正地走上了大街小巷。
無論是大大小小的充滿了圣誕氣息的商店里,或是各種各樣的餐館里,都在放著這首歌。
這首歌火是有道理的。
入耳的首先是一陣熟悉的圣誕鈴鐺旋律,接著是吉他聲,然后清亮又帶點憂傷的女聲響起。
“Last-Christmas-I-gave-you-my-heart
But-the-very-next-day-you-gave-it-away
This-year-to-save-me-from-tears
I'll-give-it-to-some-one-special.”
美妙的旋律和簡單的歌詞,卻能立刻把人帶入歌曲的世界里。
Alice和十三歲的女兒一同在一家商店里挑選圣誕節(jié)禮物。
這家店剛好在放這首歌。
唱到這里,Alice已經(jīng)不由自主地跟著節(jié)奏一起哼起來。
當這首歌放完,Alice還有點沒有聽夠的感覺,然而又不知道這首歌的名字,不禁有點可惜。
一旁的女兒還在不停的哼唱,她一聽,唱得還挺熟。
“Lucy,你以前學過這首歌嗎?”
“mom,你居然不知道這首歌?!迸⒂悬c吃驚,繼而又激動地給媽媽介紹起來,“這可是最近最火的一首歌了,唱歌的人叫AnnaYoung,媽媽,我跟你講,她真的超級棒……”
眼看女兒已經(jīng)停不下來了,Alice無奈地打住了她,讓她專心地挑禮物,至于她的新偶像,回去的路上再慢慢說。
像Alice這種每天忙于工作和家庭的已婚人士,其實已經(jīng)很少會關(guān)注明星,所以在她得知這首歌的名字之后,也就把AnnaYoung這個名字拋到一邊去了。
只是第二天,她開車時放的音樂里就多了這首《last-christmas》。
而在與這里相隔幾萬公里的華國,雖然圣誕節(jié)并不是這個國家的傳統(tǒng)節(jié)日,但隨著西方文化的傳播,近些年來,也越來越流行過圣誕節(jié)了。
節(jié)日氣氛雖然沒有國外濃厚,但這并不影響這首歌的火爆。
對張云清和顧天新來說,她們已經(jīng)不用像以前一樣特地去廣播室點楊安安的歌了。
自上次她們點歌后,學習廣播室的工作人員似乎也成了楊安安的腦殘粉。
《last-christmas》這首歌新出的第二天,廣播室就在課間操時間里放起了這首歌。
大概與楊安安前段時間回國后如此頻繁地上熱搜有關(guān),這段時間里楊安安在國內(nèi)突然火得不行。不過這主要還是針對年輕人來說,畢竟在國內(nèi),聽英文歌的大多還是他們。
也正是因為經(jīng)過鋪墊,新歌特別順利地就在國內(nèi)火起來,還順便帶起楊安安之前發(fā)行的兩首單曲。
毫無疑問,這首《last-christmas》成功奪下各個音樂榜的榜首。
這首歌甚至被網(wǎng)友們稱為“陪伴單身狗過圣誕的必備佳曲”。
楊安安瞬間成為各家媒體爭先報導的寵兒。
作者能飛
感覺這輩子知道的英文名都要被我用光了2333