對于奧塔哥大學(xué)就讀學(xué)生來說,達尼丁的好房源標(biāo)準(zhǔn)最重要的就是與校區(qū)之間的距離,離的遠了哪怕價格再優(yōu)惠、設(shè)施再齊全對于沒有車的大學(xué)生來說基本都不會予以考慮。
當(dāng)然你可以說新西蘭的二手車便宜,我住遠點省下的房租也能買輛車代步,話雖沒錯,這邊二手車也的確不貴,便宜的幾百一千多都能買到,但那差不多十五年以上的車齡或多或少都會帶有這樣那樣的毛病。
打個比方,你這會開著還挺順暢,等去趟超市買了一大堆東西出來就發(fā)現(xiàn)有可能再也發(fā)動不起來,路救、拖車、修理、零件、人工......這跟隨而來的一系列問題足以耗費你大量的精力與金錢,所以在這除非是確有必要在校學(xué)生中買車的只能是少數(shù)。
鑒于多種考慮,朱莉通過中介介紹暫時看中了達尼丁南邊靠海住宅區(qū)的一個房源。
相比現(xiàn)在住處要遠了很多,好在出門街口處就有個公交車站,雖說每半小時才能有一趟大巴路過,但只要算準(zhǔn)時間趕上了趟也沒太大問題。
只不過這樣一來,每天再往返位于達尼丁城市北邊的俱樂部這邊有點不合實際了,畢竟在老年俱樂部里工作只是義務(wù)勞動,來回跑路的時間翻倍增加不說,就是每天多出來的交通費用都不是筆小錢。
“有些住在附近的大媽讓朱莉姐姐去她們家住,但最后朱莉姐姐也沒同意,聽說是因為房子不大,一大家子住一塊空出來的房間太小不合適......”
“嗯,那你和我說這些的意思?”
袁毅看著有些欲言又止模樣的兒子故意笑道。
“爸爸,能不能讓朱莉姐姐住咱家?咱們房子那么大有不少空余房間呢!”
“嘿,你個臭小子這就偷偷的算計上啦!”
故意拉了拉架子的袁毅看著兒子期冀的目光,狠狠地在兒子腦袋上揉了揉干脆到,“沒問題啦?!?p> “吔!”
“不過呢,這事得由你去說,還必須得用英語,要是朱莉姐姐聽不明白那可就算了哦!”
袁毅止住兒子的歡呼及時給加上了一句,租房子給朱莉住是毫無問題,說實在話,如果能幫助到他和兒子盡快學(xué)好英語就算不付房租都無所謂。
學(xué)英語就算要多聽多說,這也正好契合了之前他整理那些空屋出租的想法,這也算是瞌睡碰上了枕頭般的湊巧了。
一段時間接觸下來,袁毅覺得這位朱莉的人品也沒什么問題,招到家來應(yīng)該不會給他帶來什么意想不到的麻煩。
至于讓兒子獨自去溝通是打算就這個機會來測試一下他的口語能力,他不是老嫌這里上課進度太慢?這就讓他好好“顯擺顯擺”,看看究竟有幾把刷子。
“No problem. Everything's on me.”
呃...袁毅對兒子所說一時半會兒居然沒反應(yīng)過來,前面“沒問題”那個詞組袁毅能明白,但后面那段的字面意思是“所有事情在我”?
什么亂七八糟的?
雖然有點不太明白,但袁毅也不好意思拿這句去問兒子,反正結(jié)合整體的意思估計是說一切交給他的意思吧。
第二天俱樂部課程結(jié)束后,袁毅獨自等在門外與三三兩兩結(jié)伴離去的大爺大媽打著招呼,say著goodbye,視線瞟見里面正與朱莉聊著的袁月心中居然有了一絲期冀。
也不知道朱莉會不會答應(yīng),畢竟一個大姑娘家的與帶著個孩子的大老爺們住在同一個屋檐下會不會惹人非議也不好說,好在這不是在人言是非多的國內(nèi),否則袁毅怕是連想一想的念頭都不敢起。
過不多會,袁毅就看見兒子拉著朱莉的手朝門口這邊走來,小臉上表露出來的神情居然看不出絲毫成功與否的端倪。
“爸,朱莉姐姐聽明白了我說的但還一定要再來問你,這可不能算是我的任務(wù)失敗了哈!”
人還未走到跟前,袁月就已經(jīng)大聲嚷嚷了起來,只是這話說的讓袁毅有些汗顏,什么叫任務(wù)失敗?感情你去和別人說到我家來住都是我給你指派的任務(wù)?
這都什么跟什么嘛...?
事到如今袁毅也只有硬著頭皮上了,但愿朱莉這個洋人姑娘還不能完全明白“任務(wù)”這個詞的另層含義就好。
“袁先生,聽說尼那挨油空房間?”
“呃,是的,還有好幾間呢?!?p> 袁毅沒想到這朱莉這么直接,一上來也不客套寒暄什么的直接就是發(fā)問,想想也是,印象中老外就是這樣有事說事。
“能否躍個事間去砍砍?!?p> 好嘛,看房間說成了砍房間。
“沒問題,隨時恭候光臨?!?p> “公...關(guān)林?”
見到朱莉也終于有搞不明白的詞匯后袁毅心中那個樂啊,正待解釋就聽見旁邊的袁月叫到,“My father said you can checking at any time.”
嗬,這小子還真是能說上兩句的樣子啊!
袁毅心中暗自驚呼,起碼這句里面的什么“去克因”他就又沒鬧明白。
“I heard your house is close to here,Maybe now?”
什么什么?close不是關(guān)門關(guān)燈的意思?怎么和我的房子聯(lián)系上了?我不是說了隨時恭候光臨沒說把你拒之門外啊!
“爸,她的意思是說咱們家離得很近的話能不能現(xiàn)在去看看?!?p> 聽見兒子的翻譯,袁毅心中再次感到欣慰,看來現(xiàn)在急需要強補口語的只有自己了。
“No problem,follow me?!?p> 袁毅很少順溜地爆了一句英語,這話在電影里聽得多了,正得意間就瞥見自家兒子滿臉的嫌棄樣,仿佛在說就這么一句也值得得瑟?
“Thank you!”
有朱莉在場袁毅也沒法和兒子計較,趕忙在前面領(lǐng)著往停車處而去。
接下來的事情就很簡單了,朱莉連租金都還沒問就已經(jīng)暗自決定要住這了。
袁毅的房子就在她原先所住之處的山腰上,不考慮之字形的來回折返,估計直線距離也就幾百米的樣子。更何況每天早上還能搭上房東送兒子上學(xué)的車,讓她幾乎不用改變現(xiàn)在上學(xué)出門的時間點。
至于回來要爬那山路陡坡?朱莉都想好了放學(xué)后要不待圖書館要不去俱樂部,等袁毅晚上來了再搭車一起回去,想必房東也很是歡迎她這種極少在家待的住客吧。