首頁 歷史

孤家

三十世家·韓世家譯文

孤家 沒名字很高興 2017 2018-11-25 23:35:27

  韓國的祖先和周天子同姓,姓姬氏。以后他的后代待奉晉國,被封在韓原,稱為韓武子。韓武子之后再傳三代有了韓厥,他隨封地的名稱為韓為氏。

  韓厥在晉景公三年(前597)的時候,晉國司寇屠岸賈將要作亂,說是誅殺靈公的賊臣趙盾。趙盾早已經(jīng)死了,就要殺他的兒子趙朔。韓厥阻止屠岸賈,屠岸賈不聽。韓厥就去告訴趙朔,讓他逃走。趙朔說:“您一定能不使趙氏的后代斷絕,我死后也就沒有遺恨了。”韓厥答應(yīng)了他。等到屠岸賈誅滅趙氏的時候,韓厥稱病不出家門。程嬰、公孫臼把趙氏孤兒趙武藏了起來,韓厥是知道這件事的。

  晉景公十一年(前589),韓厥和郤克率領(lǐng)八百輛戰(zhàn)車的兵力征討齊國,在鞍打敗了齊頃公,俘虜了逢丑父。從這時候起,晉國設(shè)置了六卿,韓厥位居一卿,號為獻子。

  晉景公十七年,景公生病,占卜的結(jié)果說是大業(yè)的后代子孫不順心的人在作怪。韓厥就贊揚趙衰(cuī,崔)的功勞,并說他如今已沒有人接續(xù)香火,以此來感動景公。景公問道:“他還有后代嗎?”韓厥當(dāng)時就談到了趙武,景公因而把趙氏原有的田邑重新給他,讓他接續(xù)趙氏的香火。

  晉悼公七年(前566),韓獻子告老。獻子去世后,他的兒子宣子繼承爵位。宣子遷徙到州邑。

  晉平公十四年(前544),吳國的季札到晉國出使,他說:“晉國的政權(quán)最終要屬于韓、魏、趙三家?!睍x頃公十二年(前514)韓宣子和趙、魏兩家一起瓜分子祁氏、羊舌氏的十個縣。晉定公十五年(前497)韓宣子和趙簡子攻打范氏、中行氏。宣子去世,他的兒子貞子繼承爵位。貞子遷居到平陽。

  韓貞子去世,他的兒子簡子繼位。韓簡子去世,他的兒子莊子繼位。韓莊子去世,他的兒子康子繼位。韓康子和趙襄子、魏桓子一起打敗了知伯,瓜分了他的領(lǐng)地,他們?nèi)业念I(lǐng)地更大了,超過了諸侯。

  韓康子去世后,他的兒子武子繼位。武子二年,進攻鄭國,殺死了他們的國君鄭幽會。十六年,韓武子去世,他的兒子景侯即位。

  韓景侯虔元年(前408),進攻鄭國,占領(lǐng)雍丘。二年,鄭軍在負(fù)黍打敗了趙軍。

  景侯六年(前403)韓與趙、魏一起被承認(rèn)為諸侯國。

  景侯九年,鄭國包圍韓國的陽翟。景侯去世。他的兒子列侯韓取即位。

  列侯三年(前397),聶政刺殺了韓國宰相俠累。九年,秦國進攻韓國的宜陽,占領(lǐng)了六邑。十三年,列侯去世,他的兒子文侯即位。這一年魏文侯去世。

  韓文侯二年(前385),韓國進攻鄭國,占領(lǐng)陽城。進攻宋國,打到彭城,俘虜了宋國國君。七年,進攻齊國,打到桑丘。鄭國反叛晉國。九年,韓國進攻齊國,打到了靈丘。十年,韓文侯去世,他的兒子哀侯即位。

  韓哀侯元年(前376),韓與趙、魏三家瓜分了晉國。二年,韓國滅了鄭國,于是把都城遷到了新鄭。

  哀侯六年,韓嚴(yán)殺死了他的國君哀侯,哀侯的兒子懿侯即位。

  懿侯二年(前369),魏軍在馬陵打敗韓軍。五年,韓侯與魏惠王在宅陽相會。九年,魏軍在澮水打敗了韓軍。十二年,懿侯去世,他的兒子昭侯即位。

  韓昭侯元年(前358),秦軍在西山打敗韓軍。二年,宋國奪取了韓國的黃池。魏國奪取了朱邑。六年,韓軍征討東周國,攻占了陵觀、邢丘。

  昭侯八年,申不害任韓國宰相,運用君主駕馭群臣的權(quán)術(shù),實行法家的治國之道,國內(nèi)得到安定,各諸侯國不敢前來侵犯。

  昭侯十年,韓姬殺死了他的國君悼公。十一年,昭侯到秦國去。二十二年,申不害去世。二十四年,秦軍攻下了韓國的宜陽。

  昭侯二十五年,發(fā)生旱災(zāi),修建高大的城門。屈宜臼說:“昭侯出不了這座門。為什么呢?因為不合時宜。我所說的時,不是指的時間,人本來就有順利或不順利的時候。昭侯曾經(jīng)順利過,可是并沒有修建高門。去年秦國攻下了他們的宜陽,今年發(fā)生旱災(zāi),昭修不在這個時候救濟民眾的急難,反而是更加奢侈,這就叫做衰敗的時候卻做奢侈的事情?!倍?,高門修成了,昭侯也去世了,果然沒能出這座門。他的兒子宣惠王即位。

  宣惠王五年(前328),張儀任秦國宰相。八年,魏軍打敗了韓國將軍韓舉。十一年,把君號改稱為王。與趙王在區(qū)鼠相會。十四年,秦軍進攻并在鄢陵打敗韓軍。

  宣惠王十六年,秦軍在脩魚打敗韓軍,在濁澤俘虜了韓國將領(lǐng)和申差。韓國著急了,相國公仲對韓王說:“盟國是不可靠的。如今秦國想征伐楚國已經(jīng)很久了,大王不如通過張儀向秦王求和,送給它一座名城,并準(zhǔn)備好盔甲武器,和秦軍一起向南征伐楚國,這是用一失換二得的計策?!表n王說:“好。”于是為公仲的行動作好警戒,他要西行與秦國講和。楚王聽說后非常驚恐,召見陳軫(zhēn,枕)把情況告訴他。陳軫說:“秦國想攻伐楚國已經(jīng)很久了,現(xiàn)在又得到韓國的一座名城,并且還準(zhǔn)備好了盔甲武器,秦韓合兵攻伐楚國,這是秦國祈禱祭祀夢寐以求的,如今已經(jīng)得到了,楚國一定要受到侵伐。大王聽我的意見,先在全國加強警戒,發(fā)兵聲言援救韓國,讓戰(zhàn)車布滿道路,然后派出使臣,多給他配備車輛,帶上厚禮,讓韓國相信大王是在救他們。即使韓王不聽我們的意見,韓國也一定會感激大王的恩德,一定不會列隊前來攻楚,這樣秦韓就不和了,即使軍隊到了,也不會成為楚國的大患。如果韓國聽從我們的意見,停止向秦求和,秦國必定大怒,因而對韓國的怨恨加深;韓國到南方結(jié)交楚國,必定慢待秦國,慢待秦國,應(yīng)酬秦國時必定下很尊重:這就是利用秦韓軍隊之間的矛盾來免除楚國的禍患。”楚王說:“很好!”于是在全國加強警戒,發(fā)兵聲言去救援韓國,讓戰(zhàn)車布滿道路,然后派出使臣,給他配備很多車輛,讓他帶著厚禮到韓國。楚使對韓王說:“敝國雖小,已經(jīng)把軍隊全派出來了。希望貴國能隨心所欲地同秦國作戰(zhàn),敝國君將讓楚軍為韓國死戰(zhàn)。”韓王聽了之后非常高興,就停止了公仲到秦國議和的行動。公仲說:“不能這樣,以實力侵犯我們的是秦國,用虛名來救我們的是楚國。大王想依靠楚國的虛名,而輕易和強敵秦國絕交,大王必定要被天下大加嘲笑。況且楚韓并非兄弟之國,又不是早有盟約共謀伐秦的。我們已有了聯(lián)秦攻楚的跡象,楚國才聲言發(fā)兵救韓,這一定是陳軫的計謀。況且大王已經(jīng)派人把我們的打算通報秦國了,現(xiàn)在又決定不去,這是欺編秦國。輕易欺騙強秦,而聽信楚國的謀臣,恐怕大王必定要后悔的。”韓王不聽勸告,終于和秦國斷交。秦國因而大怒,增加兵力進攻韓國,兩國大戰(zhàn),而楚國救兵一直沒到韓國來。十九年,秦軍大敗韓軍于岸門。韓國只好派太子倉去作人質(zhì)來向秦國求和。

  宣惠五二十一年,韓國同秦國一起攻楚,打敗了楚將屈丐,在丹陽斬殺了八楚軍。這一年,宣惠王去世,太子倉即位,這就是襄王。

  襄王四年(前308),和秦武王在臨晉會見。這年秋天,秦國派甘茂進攻韓國的宜陽。五年,秦攻下宜陽,斬殺韓軍六萬。秦武王去世。六年,秦國又把武遂還給韓國。九年,秦國再度攻取了韓國的武遂。十年,韓國太子嬰朝見秦王后回國。十一年,秦軍攻韓,占領(lǐng)了穰(ráng,陽平“讓”)邑。韓國和秦國進攻楚國,打敗了楚將唐昧。

  襄王十二年,太子嬰去世。公子咎和公子蟣虱爭做太子。當(dāng)時蟣虱在楚國做人質(zhì)。蘇對韓咎說:“蟣虱流記在楚國,楚王特別想把他送回國。現(xiàn)在十幾萬楚軍駐在方城山北邊,您為什么不讓楚國在雍氏城的旁邊建起一座萬戶的城邑,這樣,韓王必定派兵去救雍氏,您一定做統(tǒng)帥。您就可以利用韓楚兩國的軍隊擁戴蟣虱,把他接回韓國,將來他完全聽從您是一定的,他一定會把楚韓邊境封給您的?!表n咎聽從了他的計謀。

  楚軍包圍雍氏,韓國向秦國求救。秦國沒有發(fā)兵,派公孫昧來到韓國。公仲對公孫昧說:“您認(rèn)為秦國將會援救韓國嗎?”公孫昧回答說:“秦王是這樣說的:‘我們要取道南鄭、藍田,出兵到楚國等待您的軍隊?!峙率遣荒軙狭?。”公仲說:“您以為真會是這樣嗎?”公孫昧回答說:“秦王一定仿效張儀原來的計謀。當(dāng)初楚威王進攻魏國的時候,張儀對秦王說:‘秦國和楚國進攻魏國,魏國失敗就會倒向楚國,韓國本來就是它的盟國,這樣,秦國就孤立了。我們不如出兵來迷惑他們,讓魏國和楚國大戰(zhàn),秦軍就可以占領(lǐng)西河以外的土地后再回來?!F(xiàn)在看秦王的樣子表面上是同韓國結(jié)盟,其實是暗中同楚國交好。您等待秦軍的到來,必定會輕率地同楚軍打仗。楚國暗中已經(jīng)得知秦軍不會為韓國效力,一定很容易同您相對抗。您這一仗如果勝了楚國,秦國就會和您共同凌駕楚國之上,然后到三川一帶揚威而回。您這一仗如果不能戰(zhàn)勝楚國,楚國阻塞三川據(jù)守,您就不能得救了。我私下里為您擔(dān)憂。秦人司馬庚三度往返于郢(yǐng,影)都,秦相甘茂和楚相昭魚在商於(wū,巫)相會,表面上揚言說要收回攻韓楚軍的印信,其實雙方好像是有什么密約?!惫袤@恐地說:“那么該怎么辦呢?”公孫昧說:“您一定要先從韓國自身考慮,然后考慮秦國是否來救援,先想好自救的方法,然后再考慮怎樣應(yīng)付張儀那種計謀。您不如盡快讓韓國同齊楚兩國聯(lián)合,齊楚必定會把國事托付給您。您所厭惡的只是張儀那種欺詐的計謀,其實還是不能無視秦國呀!”于是楚國解除了對雍氏的圍困。

  蘇代又對秦太后的弟弟羋(mǐ,米)戎說:“公叔伯嬰唯恐秦國把蟣虱送回韓國,您為什么不為韓國到楚國去請求放回質(zhì)子蟣虱呢?楚國如果不答應(yīng)把質(zhì)子放回韓國,那么公叔伯嬰就知道秦楚兩國并不重視蟣虱的事,一定會使韓國與秦楚聯(lián)合。秦楚就能依靠韓國使魏國受窘,魏國不敢同齊國聯(lián)合,這樣,齊國就孤立了。然后您再替秦國請求楚國把質(zhì)子蟣虱送到秦國,楚國不答應(yīng),就會同韓國結(jié)怨。韓國就要依靠齊國和魏國的力量去圍困楚國,楚國必家會尊重您。您依靠秦國和楚國的尊重向韓國施以恩德,公叔伯嬰一定會拿整個國家來侍奉您?!庇谑窍l虱終于未能回到韓國。韓國立公子咎為太子。齊王、魏王到韓國來。

  襄王十四年,韓國與齊、魏兩國一起進攻秦國,到了函谷關(guān)就在那里駐軍。十六年,秦國把河外之地和武遂還給韓國。襄王去世,太子咎即位,這就是釐(xī,西)王。

  釐王三年(前293),派公孫喜率領(lǐng)周和魏的軍隊攻秦。秦國大敗韓軍二十四萬,在伊闕俘虜了公孫喜。五年,秦軍攻下韓國的宛城。六年,韓國把武遂地帶的二百里土地給了秦國。十年,秦軍在夏山打敗韓軍。十二年,韓釐王與秦昭王在西周國相會,并幫助秦國進攻齊國。齊國戰(zhàn)敗,齊?。ǎ悫?,敏)王外出逃亡。十四年,韓王與秦王在兩周國之間相會。二十一年,派暴(yuān,冤)救援魏國,被秦軍打敗,暴逃到開封。

  釐王二十三年,趙、魏兩國進攻韓國的華陽。韓國向秦國告急,秦國不來援救。韓國相國對陳筮(shì,士)說:“事態(tài)急迫,您雖有病,還是希望您連夜到秦國去。”陳筮到秦先會見穰侯魏冉。穰侯說:“事情緊迫了吧?所以才派你來?!标愺哒f:“還不很急呀?!别畎l(fā)怒道:“如果這樣,你的君主還能派你做使臣嗎?你們的使臣來來往往,都是來向我們告急的,你來了卻說不急,為什么?”陳筮說:“韓國如果真的危急,就要改變政策去追隨其他國家,因為還沒到危急的時候,所以我又來了?!别钫f:“你不必去見秦王了,現(xiàn)在我立即發(fā)兵救援韓國?!边^了八天,秦軍趕到,在華陽山下打敗趙軍和魏軍。這一年,釐王去世,他的兒子桓惠王即位。

  桓惠王元年(前272),韓軍進攻燕國。九年,秦軍攻占了韓國的陘城,并在汾水旁筑城。十年,秦軍在太行山進擊韓軍,韓國的上黨郡守獻出上黨郡投降趙國。十四年,秦國守取趙國的上黨。在長平殺死了馬服君之子趙括率領(lǐng)的軍卒四十萬人。十七年,秦軍攻占韓國的陽城、負(fù)黍。二十二年,秦昭王去世。二十四年,秦軍攻占韓國的城皋、滎陽。二十六年,秦軍全部攻占了韓國的上黨地區(qū)。二十九年,秦軍攻下韓國的十三座城。

  三十四年,桓惠王去世,他的兒子韓王安即位。

  韓王安五年(前234),秦國進攻韓國,韓國形勢危急,派韓非出使秦國,秦國把韓非留下,后來就把他殺了。

  九年,秦軍俘虜了韓王安,韓國領(lǐng)土全部歸屬秦國,設(shè)置為潁川郡。韓國終于滅亡。

  太史公說:韓厥感動了晉景公,讓趙氏孤兒趙武繼承了趙氏的爵位,因而成全了程嬰和公孫杵臼的大義,這是天下少有的陰德。韓氏在晉國,并沒看到有什么大功,然而,終于能和趙氏、魏氏一樣,做諸侯十幾代之久,這是很應(yīng)該的呀!

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南