《長相思·吳山青》
【宋】林逋
吳山青,越山青,
兩岸青山相送迎,誰知離別情?
君淚盈,妾淚盈,
羅帶同心結(jié)未成,江邊潮已平。
譯文:錢塘江北青翠的吳山,錢塘江南清秀的越山,兩岸青山終日在眼前相對迎來送往,可又有誰能理解這離別的愁緒?你淚水盈眶,我淚水盈眶,有情人相愛卻無法相守在一起。想以香羅帶打成心狀結(jié)作為定情之物卻未能成功,江潮過后水面已經(jīng)恢復(fù)平靜,船兒即將揚(yáng)帆遠(yuǎn)行。
《長相思2》
看不夠?趕緊來閱讀
《長相思2:訴衷情》
原著吧!