《江上吟》
的原文為:木蘭之枻沙棠舟,玉簫金管坐兩頭。美酒樽中置千斛,載妓隨波任去留。仙人有待乘黃鶴,海客無(wú)心隨白鷗。屈平辭賦懸日月,楚王臺(tái)榭空山丘。興酣落筆搖五岳,詩(shī)成笑傲凌滄洲。功名富貴若長(zhǎng)在,漢水亦應(yīng)西北流。
《江上吟》
的翻譯為:在木蘭為槳沙棠為舟的船上,簫管之樂(lè)在船的兩頭吹奏著。船中載著千斛美酒和美艷的歌妓,任憑它在江中隨波逐流。黃鶴樓上的仙人還有待于乘黃鶴而仙去,而我這個(gè)海客卻毫無(wú)機(jī)心地與白鷗狎游。屈平的辭賦懸在日月之間,楚王臺(tái)榭如今已是空山丘。興致高漲時(shí),落筆可搖動(dòng)五岳,詩(shī)成之后,傲笑凌駕于滄洲之上。如果功名富貴能夠長(zhǎng)久存在,那么漢水也應(yīng)該向西北流去。
Note: The provided search results do not include a complete and accurate translation of the poem.