首頁 小說問答

長相思譯文李白

長相思譯文李白

2025年03月18日 09:03

1個回答

李白 長相思 的譯文:長相思呵長相思,思念之人在長安。秋天紡織娘在華美的井欄邊鳴叫,地上下了一層薄霜竹席呈現(xiàn)一片寒。孤燈昏暗,我的思念快達到極點,卷起窗簾望著明月獨自長嘆。如花似玉的美人仿佛相隔在云端。上邊有高遠遼闊的青天,下邊有無邊的清水激起的波瀾。天地長遠,靈魂飛越多辛苦,關山難越,連做夢也到不了你身邊。長相思呵長相思,心肝傷痛到極點。 日色將盡花兒如含著煙霧,月光如水心中愁悶難安眠。剛停止彈撥鳳凰柱的趙瑟,又拿起蜀琴撥動那鴛鴦弦。只可惜曲雖有意無人相傳,但愿它隨著春風飛向燕然。思念你隔著遠天不能相見。過去那雙顧盼生輝的眼睛,今天已成淚水奔淌的清泉。假如不相信我曾多么痛苦,請回來明鏡里看憔悴容顏。 在那遙遠的長安有我思念已久的伊人。美人如花,卻遠在云外。上有青天幽遠,下有淥水洶涌。天長地遠,夢魂也難飛渡關山。悠悠相思綿綿不絕,令我肝腸寸斷。 長相思2 看不夠?趕緊來閱讀 長相思2:訴衷情 原著吧!
相關問答
    管中窺豹原文和譯文 1個回答 2024年10月11日 06:48 管中窺豹的原文出自《世說新語·方正》中的一段話:“王子敬數(shù)歲時,嘗看諸門生樗蒲。見有勝負,因曰:‘南風不競?!T生輩輕其小兒,乃曰:‘此郎亦管中窺豹,時見一斑。... 全文 管中窺豹原文和譯文
    張凌上海譯文 1個回答 2024年10月09日 10:33 上海譯文出版社的張凌翻譯版《大唐狄公案》是一本備受推薦的版本。這個版本在2019-2021年間出版,被稱為全譯本,文風古樸,忠實于原著。根據(jù)搜索結果中的評論,這... 全文 張凌上海譯文
    《長相思》李白 1個回答 2024年10月07日 04:23 《長相思》是唐代偉大詩人李白的作品,共有三首。這首詩以長安為背景,描寫了詩人對心上人的思念之苦。詩中通過描繪秋夜的景物和詩人內心的感受,表達了相思之情的深沉和痛... 全文 《長相思》李白
    李白長相思名句? 1個回答 2023年09月01日 18:24 李白長相思名句為“長相思長相思欲把相思說成霜。雙鬢鴉啼雖欲勸更教啼痕暗恨長。”這首詩是李白創(chuàng)作的《長相思二首》中的第一首主要講述了詩人相思之情無法訴說的苦惱。 李白長相思名句?
    金圣嘆先生傳贊...譯文?。?! 1個回答 2023年08月29日 01:45 金圣嘆先生傳贊是清朝 是一部描述中國古代社會的小說主要講述了金圣嘆先生的傳奇人生以及他對社會現(xiàn)實的批判。 以下是金圣嘆先生傳贊的譯文: 金圣嘆(1684年... 全文 金圣嘆先生傳贊...譯文?。?!