《大唐狄公案》
有多個(gè)版本,其中包括完全版、陳胡版、張凌譯本、北京聯(lián)合出版社譯本和北岳文藝出版社的2021新版。根據(jù)提供的信息,完全版更像是改編版和縮寫版,文字感覺(jué)好。北聯(lián)版忠于原著,但沒(méi)有納入作者的前言后記,多數(shù)篇目譯筆不出色。張凌譯本按照1956年英文版忠實(shí)譯出,語(yǔ)言風(fēng)格介于明清話本和現(xiàn)代語(yǔ)言之間。北岳文藝出版社的2021新版忠于原著,譯筆相對(duì)自然,多數(shù)篇目有古風(fēng),插圖全但不清晰。此外,現(xiàn)代出版社還推出了全新譯本,將原著的14部中長(zhǎng)篇、2部中篇和8部短篇探案故事歸納為
《蓬萊篇》
《漢源篇》
《浦陽(yáng)篇上》
《浦陽(yáng)篇下》
《欄坊篇》
《四方篇》
,共6冊(cè)。綜合以上信息,選擇版本取決于讀者對(duì)文字雕琢、改編情節(jié)和譯筆風(fēng)格的偏好。