- 原文:凡稻刈獲之后,離稿取粒。束稿于手而擊取者半,聚稿于場(chǎng)而曳牛滾石以取者半。凡束手而擊取者,受擊之物或用木桶,或用石板。收獲之時(shí)雨多霽少,田稻交濕不可登場(chǎng)者,以木桶就田擊取。晴霽稻干,則用石板甚便也。
翻譯:稻子收割之后,就要進(jìn)行脫粒。脫粒的方法中,用手握稻稈摔打來(lái)脫粒的約占一半,把稻子鋪在曬場(chǎng)上,用牛拉石磙進(jìn)行脫粒的也占一半。手工脫粒是手握稻稈在木桶上或石板上摔打。稻子收獲的時(shí)候,如果遇上多雨少晴的天氣,稻田和稻谷都很潮濕,不能把稻子收到曬場(chǎng)上去脫粒時(shí),就用木桶在田間就地脫粒。如果遇上晴天稻子也很干,使用石板脫粒也就很方便了。
- 原文:凡服牛曳石滾壓場(chǎng)中,視人手擊取者力省三倍。但作種之谷,恐磨去殼尖,減削生機(jī)。故南方多種之家,場(chǎng)禾多藉牛力,而來(lái)年作種者則寧向石板擊取也。
翻譯:用牛拉石磙在曬場(chǎng)上壓稻谷,要比手工摔打省力三倍。但是留著當(dāng)?shù)痉N的稻谷,恐怕被磨掉保護(hù)谷胚的殼尖而使種子發(fā)芽率減弱,因此南方種植水稻較多的人家,大部分稻谷都是用牛力脫粒,但是留為種子的稻谷就寧可在石板上摔打脫粒。
真人新書(shū),想了解后續(xù)趕緊點(diǎn)擊鏈接閱讀吧!