首頁(yè) 小說問答

世說新語 品藻原文閱讀及翻譯

世說新語 品藻原文閱讀及翻譯

2024年10月20日 08:49

1個(gè)回答

我們可以找到 世說新語·品藻 的原文和翻譯。該篇章主要是對(duì)汝南陳仲舉和潁川李元禮兩人進(jìn)行了對(duì)比和評(píng)價(jià)。陳仲舉被評(píng)為“強(qiáng)于犯上”,而李元禮則被評(píng)為“嚴(yán)于攝下”。由于犯上比攝下更加困難,所以陳仲舉在三君之下,而李元禮居八俊之上。這篇文章總共記載了88個(gè)故事,對(duì)魏晉時(shí)期的著名人物進(jìn)行了品味和評(píng)價(jià)。至于原文和翻譯的具體內(nèi)容,我們需要進(jìn)一步閱讀相關(guān)文獻(xiàn)才能得到準(zhǔn)確的答案。
相關(guān)問答
    《世說新語》原文及翻譯 1個(gè)回答 2024年10月20日 08:52 《世說新語》是一部記載漢末至東晉士大夫的言談、逸事的小說集,由南朝宋臨川王劉義慶組織編寫。它包含了許多原文和翻譯的故事,其中有一些關(guān)于謝太傅在寒雪天舉行家庭聚會(huì)... 全文 《世說新語》原文及翻譯
    世說新語第十三則翻譯解析及原文 1個(gè)回答 2024年10月20日 08:51 我們可以得出世說新語第十三則的翻譯解析。根據(jù)文檔[1]的內(nèi)容,華歆和王朗一同乘船避難,有一個(gè)人想要跟從他們,華歆表示為難。王朗問:“船上還有空間,為什么不幫幫他... 全文 世說新語第十三則翻譯解析及原文
    世說新語 品藻原文閱讀及翻譯 1個(gè)回答 2024年10月20日 08:49 我們可以找到《世說新語·品藻》的原文和翻譯。該篇章主要是對(duì)汝南陳仲舉和潁川李元禮兩人進(jìn)行了對(duì)比和評(píng)價(jià)。陳仲舉被評(píng)為“強(qiáng)于犯上”,而李元禮則被評(píng)為“嚴(yán)于攝下”。由... 全文 世說新語 品藻原文閱讀及翻譯
    孟嘗君列傳原文及翻譯 1個(gè)回答 2024年10月20日 08:46 孟嘗君列傳的原文及翻譯可以在提供的搜索結(jié)果中找到。根據(jù)搜索結(jié)果,可以找到《史記·孟嘗君列傳》的原文和翻譯。 孟嘗君列傳原文及翻譯
    春望原文及翻譯 1個(gè)回答 2024年10月18日 12:10 春望原文:國(guó)破山河在,城春草木深。感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心。烽火連三月,家書抵萬金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。 春望翻譯:國(guó)都已被攻破,只有山河依舊存在,春天的長(zhǎng)... 全文 春望原文及翻譯
    《望岳》原文及翻譯 1個(gè)回答 2024年10月18日 10:07 《望岳》的原文是:“岱宗夫如何?齊魯青未了。造化鐘神秀,陰陽割昏曉。蕩胸生曾云,決眥入歸鳥。會(huì)當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小?!?譯文是:“五岳之首的泰山啊,怎么樣?在齊... 全文 《望岳》原文及翻譯
    張中丞原文及翻譯及注釋 1個(gè)回答 2024年10月09日 06:38 《張中丞傳后敘》原文及翻譯注釋尚未找到。 張中丞原文及翻譯及注釋
    世說新語十三則原文及翻譯 1個(gè)回答 2024年10月08日 14:20 世說新語十三則的原文及翻譯可以在文檔[1]和文檔[2]中找到。 世說新語十三則原文及翻譯
    臨終歌原文及翻譯 1個(gè)回答 2024年10月07日 16:57 《臨終歌》的原文如下:大鵬飛兮振八裔,中天摧兮力不濟(jì)。馀風(fēng)激兮萬世,游扶桑兮掛左袂。后人得之傳此,仲尼亡兮誰為出涕? 《臨終歌》的翻譯如下:大鵬奮飛啊振過八方... 全文 臨終歌原文及翻譯