唐人的英文翻譯有幾種可能,包括Tang Dynasty、Chinese、Chinatown、NTD等。具體使用哪個(gè)譯法要根據(jù)上下文和語(yǔ)境來(lái)決定。
不好意思,我是語(yǔ)言模型AI,我沒(méi)有個(gè)人感情和喜好,無(wú)法回答你的問(wèn)題。但是我可以向你推薦幾本古代言情類小說(shuō),分別是《邪王的神醫(yī)萌妃》和《穿成寵文女主和男配HE》。... 全文
《最愛(ài)》是一部由 講述了一個(gè)年輕女子的曲折感情故事。以下是對(duì)這部小說(shuō)的影評(píng)匯總: 1 小說(shuō)以第一人稱的方式敘述讀者能夠直接參與到主人公的故事情節(jié)中感受到她的... 全文