首頁 小說問答

《桂林理工大學(xué)外國語學(xué)院865翻譯與寫作歷年考研真題及詳解》類似推薦

《桂林理工大學(xué)外國語學(xué)院865翻譯與寫作歷年考研真題及詳解》類似推薦

大宗師原文及翻譯

1個(gè)回答2024年11月03日 07:31

大宗師的原文及翻譯可以在莊子的著作中找到。有多篇文檔提到了《莊子·大宗師》的原文和翻譯,但是具體的原文和翻譯內(nèi)容沒有提供。因此,無法給出準(zhǔn)確的回答。

孟嘗君列傳原文及翻譯

1個(gè)回答2024年10月20日 08:46

孟嘗君列傳的原文及翻譯可以在提供的搜索結(jié)果中找到。根據(jù)搜索結(jié)果,可以找到《史記·孟嘗君列傳》的原文和翻譯。

春望原文及翻譯

1個(gè)回答2024年10月18日 12:10

春望原文:國破山河在,城春草木深。感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心。烽火連三月,家書抵萬金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。 春望翻譯:國都已被攻破,只有山河依舊存在,春天的長... 全文

《望岳》原文及翻譯

1個(gè)回答2024年10月18日 10:07

《望岳》的原文是:“岱宗夫如何?齊魯青未了。造化鐘神秀,陰陽割昏曉。蕩胸生曾云,決眥入歸鳥。會(huì)當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小。” 譯文是:“五岳之首的泰山啊,怎么樣?在齊... 全文

張中丞原文及翻譯及注釋

1個(gè)回答2024年10月09日 06:38

《張中丞傳后敘》原文及翻譯注釋尚未找到。

臨終歌原文及翻譯

1個(gè)回答2024年10月07日 16:57

《臨終歌》的原文如下:大鵬飛兮振八裔,中天摧兮力不濟(jì)。馀風(fēng)激兮萬世,游扶桑兮掛左袂。后人得之傳此,仲尼亡兮誰為出涕? 《臨終歌》的翻譯如下:大鵬奮飛啊振過八方... 全文

《望月》李白原文及翻譯

1個(gè)回答2024年10月05日 21:34

《望月》是李白的一首詩,原文如下:清泉映疏松,不知幾千古。寒月?lián)u清波,流光入窗戶。對(duì)此空長吟,思君意何深。無因見安道,興盡愁人心。這首詩的翻譯如下:清泉映出株株... 全文