是的,有一本叫做《我在原地等你愛我》的浪漫青春-青春校園類小說(shuō),其中有這樣的對(duì)白:“你說(shuō)你不喜歡這個(gè)世界,這個(gè)世界太黑暗了你不用喜歡世界,喜歡我就足夠了,你不喜... 全文
這個(gè)句子是一個(gè)完整而自然的陳述沒有明顯的語(yǔ)法錯(cuò)誤或結(jié)構(gòu)問(wèn)題。通常人們會(huì)在小說(shuō)或文學(xué)作品中使用省略或重復(fù)的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)以創(chuàng)造流暢的語(yǔ)言和情感效果。但是在這個(gè)句子中沒有... 全文
我情不自禁地說(shuō)話的翻譯是 I can't help but speak 。