第9章 死訊
杰西·拉爾夫的臉在黑夜里顯得有些陰森,愛麗絲忍不住劃著一根火柴,點(diǎn)燃了煤油燈。
他似乎有什么事不好意思開口,帶著憐憫的眼神看著眼前這個(gè)飽經(jīng)風(fēng)霜、過早衰老的女人。
在他看來,卡羅以后的處境,只會(huì)更加悲慘。
猶豫再三,他還是開口說道,“本……本,今天死在了酒館里?!?p> 愛麗絲震驚的轉(zhuǎn)過頭,望向門口,杰西朝著她憐憫的看了一眼。
在東區(qū),沒有父親的女孩,遲早會(huì)淪為妓女。
卡羅已經(jīng)說不出完整的話來,雙手顫抖著扶住門板,帶著懇求的說道:“能不能請(qǐng)你,把他的尸體,帶、帶回來?!?p> 她哆哆嗦嗦地拿出一個(gè)五便士的銅幣,準(zhǔn)備遞給杰西。
杰西不忍心要這份錢,拒絕道:“我和本畢竟認(rèn)識(shí)了很多年了,錢就不用了,我會(huì)把他帶回來的?!?p> 杰西走后,卡羅終于體力不支,撲通一聲倒在了地上。
愛麗絲趕緊過去,把她半拖半抱地扶了起來。
“愛麗絲,我們以后該怎么辦……”卡羅的眼淚再一次掉了下來。
沒有人喜歡整日以淚洗面的人,但卡羅的命運(yùn),使她總是忍不住哭泣。
愛麗絲鼓勵(lì)她,“沒關(guān)系的,媽媽,我已經(jīng)有工作了,以后,我可以賺錢養(yǎng)家?!?p> 卡羅捂著臉,“不,你不明白?!?p> 愛麗絲怎么會(huì)不明白?在如今這個(gè)地方,家里沒有男人,是相當(dāng)危險(xiǎn)的事——除非你住在中產(chǎn)階層的小公寓里。
看來要想想辦法了,愛麗絲決定明天找珀西先生問問他所知道的房租行情。
外面寒風(fēng)凜凜,吹在門窗上發(fā)出讓人牙酸的聲音,路上偶爾還有敲窗人路過。
過了許久之后,愛麗絲強(qiáng)撐著睡意直到門再次被敲響。
門外杰西有些氣喘吁吁的,每天的食物都不怎么有營養(yǎng),他的身體也并不是很好,背著一具尸體回來,讓他有些吃不消。
本的尸體被他放在屋子的地上,由于一個(gè)大男人不適合待在全是婦孺的地方,杰西只打了聲招呼,就回了家。
愛麗絲此時(shí)只有恐懼,她還是第一次如此近距離的觀看一具尸體。
本其實(shí)年輕時(shí)長得不錯(cuò),應(yīng)該說,他和卡羅都算得上是標(biāo)志的人。
只不過時(shí)過境遷,現(xiàn)在的他,看起來不過是個(gè)滿臉皺紋、面黃肌瘦又邋遢的醉鬼罷了。
他的嘴唇都變得青紫,身體已經(jīng)舒展開了,也許這是他一生中最放松的時(shí)刻。
借酒消愁固然沒出息,但愛麗絲也得承認(rèn),平凡的人多數(shù)都不具備與命運(yùn)抗?fàn)幍馁Y本。
卡羅終于忍不住,撲在尸體上嚎啕大哭。
她發(fā)出的巨大的、撕心裂肺的哭聲吵醒了兩個(gè)熟睡中的孩子。
朱蒂也跟著哭起來,而哈博則呆呆的,看著本的尸體。
只有愛麗絲帶著一種抽離出眾人之外的冷靜。
在黎明時(shí)分,她就向附近的白教堂求救,希望他們可以援助自己,為本下葬。
為了讓所有的亡人都入土為安,窮人喪葬的費(fèi)用被國家降到很低的價(jià)格。
卡羅付了幾個(gè)便士,就有警察和教會(huì)的人幫忙斂尸下葬。
然而墓地與亂墳崗差別不大,而且這里的墳?zāi)?,沒有墓碑。
愛麗絲找到一小塊木板,用燒黑的樹枝寫道:本·雪萊——一個(gè)曾努力過的可憐人。
他的評(píng)價(jià)僅限于此,愛麗絲嘆了口氣,把木板插在他的墳?zāi)股稀?p> 卡羅不敢耽誤太久時(shí)間,本死了,就證明家里沒有了一份收入,她只能分秒必爭地工作。
“你今天來晚了,愛麗絲。”珀西先生不緊不慢的說道。
他的語氣帶著一絲促狹,“怎么,難道是寒冷的天氣使你不想出門?”
愛麗絲卻沒有開玩笑的心情,“珀西先生,我很抱歉,但是我要說明一下遲到的原因,我的父親昨晚去世了,所以我不得不忙著找人幫忙下葬,而且我明天恐怕還要再請(qǐng)半天假?!?p> 珀西先生驚愕的看著她,“我沒想到會(huì)是這樣。”
隨后,他帶著愧疚說道:“抱歉,愛麗絲,我剛才不應(yīng)該說那些刻薄的話。”
愛麗絲無所謂的聳聳肩,“實(shí)際上我確實(shí)不應(yīng)該遲到,您并沒有錯(cuò),不過,如果您能幫我一個(gè)忙,那就太好了?!?p> “如果是我力所能及,你盡可以提出來,孩子?!辩晡飨壬丝倘f分同情愛麗絲,在他看來,家里的成年男性成員去世,是相當(dāng)可怕的一件事。
“我想要租一間小公寓,體面一些的,我是說比東區(qū)那些棚子體面一些的。您知道,我的家里沒有壯勞力,住在治安不好的地方會(huì)很危險(xiǎn)?!睈埯惤z不太有底氣的說道。
珀西先生從柜臺(tái)里拿出一個(gè)筆記本,翻翻找找,最后從里面翻出一個(gè)名片,遞給她,“你可以找這位太太,她是位孀居的夫人,品德高尚,像你家這樣的情況,我想她應(yīng)該會(huì)給你一些優(yōu)惠。”
“太感謝您了,珀西先生!”愛麗絲收好名片,真誠的道謝。
這時(shí)候,門口的鈴鐺響了,有顧客來了。
愛麗絲趕忙迎上前去,開始熱情的推銷。
“果然是小孩子?!辩晡飨壬鷵u了搖頭,隨后他又嘆了一口氣,“如果生在好人家,該是多伶俐的孩子??!”
……
忙碌了一天,就在愛麗絲要下班的時(shí)候,店里又來了一位客人。
毫無疑問,這是一位富有的紳士,他的絲綢禮帽質(zhì)量上乘,灰色的馬甲上掛著純金鏈條,連手杖的頂端,都鑲著一塊價(jià)值連城的鉆石。
他來這里似乎不是買東西的,而是東走走西看看。
此時(shí)天已經(jīng)晚了,愛麗絲在這里面帶微笑的站著,心里卻直喊媽賣批。
天知道他要逛多久,好好一個(gè)體面人,在這里干看不買,問題是,愛麗絲又不敢怠慢,麥西亞帝國可不是什么人人都有人權(quán)的地方,這人萬一是個(gè)貴族,自己都不知道怎么死的。
只不過她還是詢問道:“先生,有什么能為您效勞的?”
這位紳士似乎現(xiàn)在才注意到旁邊站著一個(gè)矮個(gè)小姑娘,“噓,我來過的事,不要告訴別人?!?p> 愛麗絲后退一步,來了一句,“需要我把他滅口嗎,閣下?”她說著,看向柜臺(tái)邊目瞪口呆的珀西先生。
那位紳士忽然大笑起來,“有意思,你這小姑娘實(shí)在是太幽默了!”
他從口袋里隨手拿出一張紙鈔,遞給愛麗絲,“拿著,我要考考你,如果你的答案讓我滿意,它就歸你了。”
愛麗絲看著手里的十鎊,心想著,土豪啊!