第20章 術(shù)語(yǔ)注解
寫(xiě)一本關(guān)于佛學(xué)的書(shū)要面臨大量的術(shù)語(yǔ)選擇問(wèn)題。
首先是梵文(Sanskrit)和巴利語(yǔ)(Pali)的問(wèn)題。在西方作品中,佛學(xué)用語(yǔ)往往采用上述兩種古老的語(yǔ)言之一(盡管也有其他古代佛學(xué)文本用的是其他亞洲語(yǔ)言)。某些佛學(xué)作品的作者會(huì)選擇其一,并一直堅(jiān)持下去。我并沒(méi)有擇其一,下面就解釋一下原因。
本書(shū)大篇幅談及的第一個(gè)重大佛學(xué)概念“無(wú)我”,在小乘佛教中比另一佛教重要分支大乘佛教...