首頁(yè) 奇幻

法師奇幻之旅

第九十九章 你得給我保密

法師奇幻之旅 厄運(yùn)逆鱗 1940 2021-04-23 11:41:30

  待到威戈佛特茲的意識(shí)完全恢復(fù)時(shí),十字路口已經(jīng)沒(méi)有剛剛那么熱鬧了。

  地上的泥水反射著橙黃色的光芒,一個(gè)傳送門(mén)已經(jīng)在路口中央被召喚了出來(lái)。

  鏡子大師早已經(jīng)無(wú)影無(wú)蹤,大部分人也都已離開(kāi),泥濘的地面上只留下無(wú)數(shù)深淺不一的腳印。

  只有杰洛特正和那個(gè)叫扎克·斯圖亞特的法師說(shuō)著什么,獵魔人情緒有些激動(dòng),還不時(shí)充滿(mǎn)敵意地看向自己。

  一邊的葉奈法在同樣環(huán)抱雙手,皺著眉頭盯著自己。

  白狼和法師交流了許久之后嘆了口氣,似乎在法師的勸說(shuō)下最終妥協(xié)了。

  “杰洛特...”威戈佛特茲直接走了上去。

  然而對(duì)方卻完全有搭理自己的意思,拉著葉奈法徑直走進(jìn)了傳送門(mén)之中。

  那個(gè)黑發(fā)法師也只是面無(wú)表情地瞥了自己一眼,跟著離開(kāi)了。

  十字路口只剩下了自己。

  就在他站在傳送門(mén)面前猶豫不決時(shí),一旁的地面上有什么東西動(dòng)了一下。

  那是一灘紅色的爛肉,如同一片被染了血的泥潭。

  就在他好奇那是什么的時(shí)候,那灘爛泥劇烈的蠕動(dòng)了起來(lái),一只長(zhǎng)著尖銳爪子的枯手從中猛然伸了出來(lái)。

  它通體血紅,緊緊地抓在旁邊的泥地之中,緊接著一顆光禿禿的頭顱又從中探了出來(lái)。

  仿佛一個(gè)落入沼澤的倒霉鬼正在掙扎著從泥潭中爬出來(lái)。

  威戈佛特茲目瞪口呆地看著。

  不知道過(guò)了多久,那灘肉泥終于化成一個(gè)半跪在地上的枯瘦人形。

  它身上的血紅色迅速褪去,取而代之的是布滿(mǎn)刺青的蒼白皮膚。

  那是一個(gè)病態(tài)而干瘦的老人。

  渾身一絲不掛。

  許久之后,那個(gè)生物似乎終于緩過(guò)氣來(lái),緩緩從地上站了起來(lái)。

  威戈佛特茲看到它甩了甩粘在指甲上的爛泥,扭頭看向了自己。

  男術(shù)士愣了一下。

  然而下一秒那個(gè)生物已經(jīng)站在了他的面前。

  橙黃色的眼眸盯著術(shù)士的雙眼。

  一人一鬼就這么對(duì)視了一陣。

  就在術(shù)士有些不知所措的時(shí)候,那個(gè)生物開(kāi)口了:

  “你...”

  他露出一嘴尖銳的牙齒,沙啞的聲音讓威戈佛特茲耳膜刺痛。

  “擋到...我了?!?p>  “哦?!?p>  威戈佛特茲趕忙讓到一邊,看著那個(gè)病態(tài)的生物緩緩走入了傳送門(mén),消失不見(jiàn)。

  ‘那是個(gè)什么東西?’他心下想道:‘是一只吸血鬼么?’

  他搖了搖頭。

  他見(jiàn)過(guò)高階吸血鬼,甚至還親手處理過(guò)不止一只。

  但他知道即使是高階吸血鬼也無(wú)法快速地從一灘肉泥的狀態(tài)恢復(fù)過(guò)來(lái)。

  威戈佛特茲定了定神,看向了那扇黃色的傳送門(mén)。

  他剛要抬腳準(zhǔn)備邁入其中卻突然感覺(jué)到身上有些不對(duì)。

  他摸了摸背上。

  ‘我的斗篷呢?’

  ————

  黃光散去。

  當(dāng)威戈佛特茲的視野再度清晰時(shí),他發(fā)現(xiàn)自己已經(jīng)被傳送到了一片廣闊的工地之中。

  此時(shí)已經(jīng)是半夜,天空中弦月高掛,而周遭仍是一片忙碌的景象,人來(lái)人往,噪音嘈雜。

  無(wú)數(shù)的馬車(chē)正在來(lái)回運(yùn)送著石料和木材,遠(yuǎn)處的森林中不停地有樹(shù)木傾倒,樹(shù)林的邊緣正在以肉眼可見(jiàn)的速度后退著。

  四處都是忙碌的工人,隨處可見(jiàn)身穿黑色盔甲的尼弗迦德士兵。

  威戈佛特茲立刻意識(shí)到自己正身處那個(gè)曾經(jīng)追殺自己的國(guó)家之中,但還沒(méi)來(lái)得及多想,視線(xiàn)就被不遠(yuǎn)處的景象吸引了過(guò)去。

  他那只寶石做成的左眼差點(diǎn)從眼眶中掉出來(lái)。

  工地的中央是一座巨大的灰色建筑,

  他從未見(jiàn)過(guò)如此巨大的人造物體,雖然在百米之外卻仍然占據(jù)了他的大部分視野。

  那座圓柱形的建筑仿佛一個(gè)巨塔的地基,只不過(guò)主體部分不翼而飛,斷口處參差不齊。

  它外壁上聳立著無(wú)數(shù)腳手架,上面爬滿(mǎn)了工人。

  巨大的之字形平臺(tái)連接著塔頂和地面,人們正用各種各樣的工具把房屋大小的石塊緩慢搬運(yùn)到塔頂。

  而之前在十字路口折騰鏡子大師的眾人正在那個(gè)黑發(fā)法師的帶領(lǐng)下,沿著工地中的土路向著那個(gè)建筑走去。

  只有那個(gè)枯瘦蒼白的怪人依舊站在自己身邊,似乎正在檢查著圍在腰間它的唯一衣物。

  威戈佛特茲愣了一下。

  那不是他的斗篷么。

  他想要開(kāi)口,卻突然感覺(jué)到周?chē)坪跤行┊悩印?p>  男術(shù)士環(huán)視一圈,發(fā)現(xiàn)周?chē)β档膭诠ぶ谢祀s了一些奇怪的人。

  他們兩兩三三游閑地站在一起,有的人外貌普通和周遭的工人無(wú)異。

  但也有不少人衣著奢華,體態(tài)優(yōu)雅,一身貴族打扮在塵土飛揚(yáng)的工地上格格不入。

  而此時(shí)這些人全都在直直地看向自己這邊。

  “Spureni veres nac atranes. Maras Valis.”其中一個(gè)女人右手平舉,恭敬地彎下了身子。

  “Spureni veres nac atranes. Karmuz.”另一個(gè)男人做出了同樣的姿勢(shì)。

  “Spureni veres nac atranes...”

  這些人一個(gè)又一個(gè)彎下了身子,用無(wú)比謙恭的的語(yǔ)調(diào)說(shuō)著相似的話(huà)語(yǔ),似乎正在覲見(jiàn)他們的主人。

  不少的勞工也放下了手中的工作,好奇地看著眼前這詭異的景象。

  而威戈佛特茲則已經(jīng)陷入了呆滯之中。

  他雖然聽(tīng)不懂,但還是從那些古怪的音節(jié)中認(rèn)出了這個(gè)生僻的語(yǔ)言。

  是吸血鬼語(yǔ)!

  這些人全都是高階吸血鬼!

  這里居然聚集了上百個(gè)高階吸血鬼!

  男術(shù)士立刻就聯(lián)想到了在十字路口看到的那一幕。

  學(xué)識(shí)淵博、涉獵廣泛的他曾經(jīng)研究過(guò)吸血鬼的歷史和社會(huì)結(jié)構(gòu)。

  古老的書(shū)籍中曾經(jīng)記載過(guò)一種生物。

  它們站在吸血鬼種族的最頂端,統(tǒng)治著包括高階吸血鬼在內(nèi)的整個(gè)族群。

  威戈佛特茲轉(zhuǎn)動(dòng)著那只假眼向身邊瞥去,發(fā)現(xiàn)那個(gè)枯瘦的老人也正在盯著他:

  “之前的...事情...”

  怪人的聲音沙啞卻低沉,如同夢(mèng)中惡鬼的耳語(yǔ):“你敢告訴任何人...”

  它用尖銳的指甲緊了緊圍在腰上的斗篷:“我...就吸干你?!?

按 “鍵盤(pán)左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤(pán)右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書(shū)架
加入書(shū)架
書(shū)頁(yè)
返回書(shū)頁(yè)
指南