簡單漸漸熟悉課堂口譯。1個(gè)月后,賽琳娜開始要簡單幫忙翻譯學(xué)校雜志上的新聞。于是,本來簡單以為只要上課的,現(xiàn)在又多了筆譯的工作。
“又不會(huì)跟我付筆譯的工資……”簡單嘟噥道。不過,心里還是愿意做做筆譯,雖然沒錢,但好歹可以找機(jī)會(huì)練練手。上海的第一份工作嘛,就相當(dāng)于畢業(yè)后的第一份工作。對絕大多數(shù)人來說,想從中發(fā)財(cái)賺大錢是不現(xiàn)實(shí)的,學(xué)東西,積累經(jīng)驗(yàn)才是要緊事。
傳說,專業(yè)的翻譯每天可翻3000到5000字。
雖然賽琳娜給簡單的翻譯字?jǐn)?shù)并不多,每篇也就500字而已,但是,簡單沒有做過真正的筆譯,500字內(nèi)容,要翻一個(gè)晚上——差不多要4個(gè)小時(shí)……真是無語……
簡單翻得真的很慢,像蝸牛一樣。
首先,要把英文翻成中文——這個(gè)過程中,她會(huì)有不少詞和句子看不懂。
然后,不會(huì)的詞要查——有的詞查到了,但是字典上有好幾個(gè)意思,也不知道選哪個(gè)。有的短語和表達(dá)法,金山詞霸上沒有現(xiàn)成的,得找其它途徑去查詢。
接著,句子要解析出來,然后要再用中文表達(dá)出來。
最后,要對中文進(jìn)行潤色,因?yàn)榧热皇欠旁陔s志上的,不能只是翻出來就可以了,還要美化一下,才能達(dá)到文章的本來目的——這是學(xué)校雜志的新聞,目的就是為了宣傳學(xué)校。
易暉雖是學(xué)計(jì)算機(jī)的,但是中文功底比簡單要好很多,簡單要他幫她潤色中文。
起初,易暉看到簡單寫的中文根本狗屁不通。于是小小地諷刺她一下:“你能不能先把中文寫成能讓我看明白的話?。课矣⑽挠植缓?,但是你的中文我也看不懂,哈哈!”
我真的很濫啊……簡單自己也慚愧得無地自容……
簡單問另一個(gè)翻譯小小艾:“賽琳娜有沒有要你做一些筆譯?”
小艾思考時(shí)的表情仿佛是在回顧上個(gè)世紀(jì)的事兒:“以前賽琳娜有時(shí)候也會(huì)叫我做筆譯的,只是現(xiàn)在少了?!?p> 簡單還問過另一個(gè)翻譯羅拉。
羅拉不屑地說:“誰再給她做筆譯啊,給了多少錢啊?”
看樣子,簡單是新來的,干活的事,能不優(yōu)先新手嗎?
大概賽琳娜也知道,在這里待得久一點(diǎn)的翻譯,肯定會(huì)嫌這里給的錢太少了,肯定是不會(huì)再愿意額外做筆譯,因?yàn)橛植粫?huì)加錢。只有新來的人才會(huì)有一些干勁。
不過大為振奮人心的是,易暉告訴簡單:“你的翻譯好像有進(jìn)步了,現(xiàn)在你翻的中文,我都能看得懂了,你已經(jīng)成功地把英文翻成了讓人能看懂的人話。”
賽琳娜也對簡單說:“你翻得越來越好了,越來越有新聞的風(fēng)格了?!?p> 但簡單知道,自己平時(shí)閱讀很少,中文功底很差,詞匯也不豐富。但總算,第一步,翻對,翻得讓人能看明白,就比之前有了很大進(jìn)步。
不久,教學(xué)部新來了一個(gè)PM。
“什么叫PM?”討厭縮寫。
“PM就是Program_Manager(部門經(jīng)理)。”同是翻譯的小艾說。
新來的PM是個(gè)馬來西亞人,叫史蒂芬。
史蒂芬很喜歡加班。簡單不明白,史蒂芬加班都加些什么呢?本來沒有PM不也好好的嗎,為什么新的職位會(huì)有這么多事兒要干?
史蒂芬不僅喜歡自己加班,還不理解為什么簡單不加班。
史蒂芬來了之后,新官上任的三把火立馬燒起來了。
“小艾,你不該穿牛仔褲?!?p> “漢克,你不該穿拖鞋來上班。”
員工紀(jì)律手冊上的確提到了“不允許穿牛仔褲來上班”,但牛仔褲是最常用的著裝,大家還是照樣穿。
至于“拖鞋”,老外比較隨意,穿拖鞋也沒人管,但史蒂芬還是一視同仁,照樣管。
史蒂芬覺得翻譯應(yīng)該再做些行政助理的工作,因?yàn)椴皇敲刻於家?小時(shí)的課。他肯定沒當(dāng)過老師,不知道每天講8小時(shí)課是要死人的。
“簡單,掃描一下?!?p> “簡單,復(fù)印一下?!?p> 難怪,簡單覺得自己成了“photocopy_girl(復(fù)印的女孩)”
“簡單,去領(lǐng)文具?!?p> “簡單,圖書館的人手不夠,你們幾個(gè)翻譯來幫忙?!?p> “簡單,新生入學(xué),要幫忙組織,你們幾個(gè)翻譯過去幫忙?!?p> 不管哪個(gè)部門忙不過來,就會(huì)有一句:“Let_the_translators_help.(讓翻譯來幫忙吧。)”
后來,這句話逐漸演變成了:“Let_the_assistants_do_it.(讓助理來做吧。)”
哪里有assistant(助理)?簡單心里納悶。
后來才反應(yīng)過來,原來雖然自己把自己定位為“translator(翻譯)”但人家可是把自己當(dāng)assistant(助理)。
小艾對此也很不滿,說本來就只拿了這點(diǎn)錢,還把我們當(dāng)打雜的。
“壞就壞在我們的頭銜是PA(programme_assistant)(部門助理),而不是translator(翻譯)?!毙“治龅馈?p> 怪了,我申請時(shí)是應(yīng)聘的他們的翻譯職位啊,什么時(shí)候變成PA了?簡單愈加困惑了。
簡單說:“我的合同上好像有一條寫著,‘除了你的日常工作,公司不會(huì)給你增加其它工作’,我回去看看,如果這樣,他們是不該讓我們做翻譯以外的工作的。又沒給我們加錢?!?p> 回家把合同一翻,才發(fā)現(xiàn)一個(gè)天大的誤解!這是個(gè)陷阱!
——以前一直以為那句條款是:
“除了你的日常工作之外,公司不會(huì)有其它工作需要你去完成”,其實(shí)不然,上面寫的是:
“除了你的日常工作之外,公司不時(shí)會(huì)有其它工作需要你去完成”。
多了個(gè)“時(shí)”字,“不會(huì)有”變成了“不時(shí)會(huì)有”,倒!少看了一個(gè)關(guān)鍵的“時(shí)”字,意思能一樣嗎?
大錯(cuò)特錯(cuò),大錯(cuò)特錯(cuò),原來自己看合同看錯(cuò)了一個(gè)字,千差萬別?。《?,合同上,工作職位的確寫的是“program_assistant(部門助理),不是寫的translator(翻譯)”。
照這樣,那么除了翻譯之外,他們想要我干什么就可以讓我干什么,這不是強(qiáng)盜嗎?
終于有一天,賽琳娜驕傲地把印刷出來的詞匯表拿給簡單看,厚厚的一大本:“雖然我們沒有拿到錢,但是我得到了我想要的東西,你看!”
這的確是賽琳娜想要的東西。她拿到了各個(gè)部門的翻譯整理的詞匯。但是,翻譯們沒有因此拿到一分錢,好像也沒有拿到這個(gè)整理后的詞匯表。所以,她說的是為了翻譯之間的“交流”,好像有些站不住腳。
不久,辦公室搬家,搬到新樓。
史蒂芬要幾個(gè)翻譯幫忙把外教的桌子擦干凈。
簡單不樂意。有專門打掃衛(wèi)生的清潔人員,為什么要翻譯來擦?他們自己的桌子,自己擦好了。
只有新來的翻譯露西比較聽話,她獨(dú)自一人去擦桌子去了。簡單、小艾和羅拉都明確表示不擦。
對史蒂芬的胡亂指揮,簡單覺得很不爽。
而且,換辦公室之后,給翻譯安排的桌子很小。桌子只能放下電腦,是其他外教的桌子的四分之一大小。
同在個(gè)辦公室,卻區(qū)別對待——區(qū)別對待就是“歧視”。
以前一樣的桌子,現(xiàn)在為什么要給我們小桌子?
桌子由小變大易,由大變小難。從大桌子變成這么個(gè)小可憐桌子,落差是顯而易見的。
簡單對桌子很在乎,覺得這象征著“地位”,如此大的對比,象征著在這個(gè)公司,翻譯的地位是多么的低。
據(jù)說曾經(jīng)有個(gè)管理層領(lǐng)導(dǎo)說過這么一句話:“這個(gè)飯我不去吃,只有些翻譯而已?!?p> “翻譯”這個(gè)詞原來在自己心里是多么的神圣,現(xiàn)在卻越來越像一個(gè)貶義詞了。
下班了,易暉發(fā)短信過來:“今晚我們在外面吃吧?!?p> 在味千拉面,易暉得意的告訴簡單:“我升職啦!”
“真的?”簡單今天本來很不高興,現(xiàn)在聽到似乎有好消息,于是眼前一亮。
“真的,”易暉得意地說:“他們把我提為項(xiàng)目組長。哈哈,本來我的試用期應(yīng)該有3個(gè)月,1個(gè)月內(nèi)轉(zhuǎn)正,3個(gè)月內(nèi)居然還升了個(gè)小官來當(dāng)當(dāng),哈哈!我怎么就這么聰明呢?”
“哈哈,看你得意的?!焙唵蚊看慰吹揭讜煷蹬F?,都覺得他很可愛。
“今天深圳總公司的一個(gè)主管,我們公司的副總裁閻平來了,他親自通知我升職的,我剛進(jìn)來時(shí),就是他跟我說——我們覺得你‘還可以’。”易暉覺得總算這個(gè)小郁悶的事算是有了個(gè)出頭之日。
簡單哈哈笑著,可是臉上的表情突然又由晴轉(zhuǎn)陰,心里又開始亂想,想這易暉發(fā)展得這么快,自己完全趕不上他,會(huì)不會(huì)抓不住他。易暉好像根本不不記得簡單是放棄了好工作和他一起來上海的,但自己卻是記得的,自己失去的好工作,只有自己記得,他是不會(huì)記得的。又一想起自己的工資和工作中的不開心,臉就繃緊了。
易暉看到簡單那悶悶不樂的表情,覺得自己一腔火熱的激情之火又被澆了一桶涼水,覺得很不愉快。男人哪能理解女人那敏感而混亂的思維,他所得到的反饋信息只是——自己一有提升,簡單就不高興。
小結(jié):
1、畢業(yè)后的第一份工作。對絕大多數(shù)人來說,想從中發(fā)財(cái)賺大錢是不現(xiàn)實(shí)的,學(xué)東西,積累經(jīng)驗(yàn)才是要緊事。
2、不管在哪個(gè)公司,主管都會(huì)讓新人多做一些雜事,這是再正常不過的了。作為新人,不妨以謙虛勤懇的態(tài)度去學(xué)習(xí),不計(jì)較得失,去嘗試從中積累經(jīng)驗(yàn)。
3、應(yīng)聘時(shí),要弄清楚自己的工作職責(zé)包含什么。如果工作之后,發(fā)現(xiàn)實(shí)際工作內(nèi)容比原來想象的要多出很多其它內(nèi)容,心理上會(huì)有落差。
4、合同的關(guān)鍵條款,如工作頭銜,工作職責(zé),工作時(shí)間等要明確。關(guān)鍵條款要仔細(xì)理解。