賽琳娜通知簡單:“明天你出差”。
簡單咨詢了一下,得知,出差是沒有任何補助的,學(xué)校行政組告訴她:“你在哪都是要吃飯的,所以也沒有餐補?!币馑际牵霾钅阋惨燥?,不出差你在上海也是要吃飯的,并沒有對你的生活造成影響,所以是不會給你任何補貼的。
簡單越來也討厭這種摳門守財奴似的管理方式了。這種管理方式總是讓人不舒服,做什么事都心不甘情不愿的。
簡單和一個哥倫比亞的老外一起出差,出差任務(wù)是幫助學(xué)校的市場宣傳人員講公開課。
“我叫比爾。”哥倫比亞小伙子很友好地自我介紹。比爾36歲了,長頭發(fā),后面綁著一個辮子,發(fā)型有些像留長發(fā)的羅伯特巴喬。人很友善,總是笑容可掬。
比爾說:“我們此行做的事就叫做“marketing(市場宣傳)”其實說白了就是去“忽悠”學(xué)生到這里來讀書。
所以,marketing就是“忽悠”,包括各種形式的忽悠。
簡單和比爾是第一次合作。想起到GL第一天上陣做presentation的口譯砸場子的那一次還記憶猶新,這回得充分準備了。
簡單要求先預(yù)先溝通一下,讓比爾把要講的內(nèi)容先大致講一下,做一個排練。
還好預(yù)先溝通了一下!比爾講的是藝術(shù)史,很多詞很生疏,另外他是哥倫比亞人,講的英語是西班牙式的!好多詞都跟課本里講的不一樣,十分雷人!比如說,“invite”,他念起來就會像“inbite”。慢慢的,才發(fā)現(xiàn)一些規(guī)律,能猜個大概。每次猜出來他的西班牙式英語時,簡單都覺得很有成就感——哇,他念得差別這么大我也猜出來了!
現(xiàn)在才知道,以前讀大學(xué)堅持所謂的純英式英語或美式英語是多么傻帽!現(xiàn)在出來,旁邊的老外啥么子地方的人都有,澳洲的,馬來西亞的,新加坡的,意大利的,愛爾蘭的,哥倫比亞的,到哪里去找所謂純BBC或VOA的英語。就算是英國的,也有南部口音的,還是跟BBC不一樣……強調(diào)純正口語真是瞎扯淡。英英美英中式英語,聽得懂說得明白才是好英語。英語的用途關(guān)鍵在于“交流”,吐詞要清楚,表達清晰,這才是真正用來交流的英語。
這是簡單第一次乘飛機,也是第一次出差。
早上7點30的飛機,簡單5點半趕到虹橋機場。
比爾來了之后,看到簡單,卻發(fā)現(xiàn)自己忘帶護照了。回去拿護照,飛機的登機口已經(jīng)關(guān)了——簡單第一次乘飛機就誤機了,只好改簽到晚上的航班。
后來第二次跟比爾一起出差時,是乘火車去浙江宜興,也是早上的車,比爾來遲了,他們又誤了火車,后來又改簽下一趟火車。
跟比爾一起吃飯,比爾只有一個要求,就是不要“meat(肉)”。原來他是一個vegetarian(素食主義者)。
簡單問他為什么成為一個素食主義者。他說:“I_don’t_want_to_kill_animals.(我不想殺動物。)”
有時候在電梯廳、的士、餐廳,他會突然拉住一個人,對簡單說:“please_tell_himthat_he_should_not_smoke_here.(簡單,告訴他這里不應(yīng)該抽煙。)”。
排隊時,他看到有人插隊,就會拉住那人,要簡單告訴他:“請不要插隊,謝謝。”
而且完全不嫌麻煩,不怕白眼,不怕費口舌,儼然一個維護公共秩序的正義之士。
他有女朋友,卻沒有結(jié)婚。他說他在中國看到了“opportunity(機遇)”,想在中國發(fā)展。所以他學(xué)漢語很是努力。
“How_to_say_‘Nice_to_Meet_you’_in_Chinese?”比爾虛心請教。
簡單告訴他:“很高興見到你?!?p> “恨高興……剪到你們?”他睜大眼睛看著簡單,我說得標準嗎?
“很高興見到你們——”簡單笑著糾正他。
然后他重復(fù)了三遍,說記住了。
大約過了十分鐘,他又問:“怎么說來著?”
“很高興見到你們.”簡單跟他重復(fù)一遍。
“恨高興剪到你們?”他還是擺脫不了搞笑的洋腔。
“很高興見到你們?!焙唵斡旨m正他。
“很高興見到你們?!彼硎居涀×?。
再過一小時,他又會完全忘記,又會再問。
簡單是當老師的,所以耐心是不缺的,但是她不贊同他這種學(xué)習方式。
“比爾,你學(xué)中文的決心很強烈?”簡單到覺得,中文對外國人來說的確很難。
“是的,”比爾說,“我下定決心要學(xué)中文,你知道為什么嗎?”
比爾告訴簡單,他在GL工作只是暫時的,他到中國來的真正意圖是打算在中國做貿(mào)易。他說中國有很多東西哥倫比亞沒有,他想做外貿(mào),把中國的東西賣出去。
跟客戶見面之后,比爾悄悄問簡單:“nice_to_meet_you,how_to_say_again(那句話怎么說來著)?”
他又忘了。
簡單悄悄提示他:“很高興見到你們。”
他清了清嗓子,“恨高興剪到你們!”
對方聽得一愣一愣。
簡單笑著解釋:“他是在說‘很高興見到你們’。”
大家恍然大悟。
簡單第二次跟比爾出差時,這句話還是在比爾問的中文句子之列,他仍然沒完全學(xué)會。
后來,簡單又遇到好幾個會中文的老外,再回想起來,論學(xué)中文,比爾算是天賦最差的一個了……
出差很辛苦,路途艱辛不說,由于時間緊,吃飯的時間都沒有,更可怕的是,簡單暈車,那司機開車開得很濫,加重了暈車。
后來沒辦法,又要趕時間,沒時間讓簡單下車去吐,公司市場專員向司機借了兩個黑色的垃圾袋遞給簡單。
簡單只好對著垃圾袋盡情地吐,一路吐到要講公開課的地方。如此淚灑千里的,吃不吃飯已經(jīng)無所謂了。
下車時,比爾說,“You_look_pale(你看起來一臉慘白)”,然后又加了一句,“already_green(甚至已經(jīng)綠了)”。
進場之前,簡單整理整理,又強打精神面對學(xué)生。講完一場,又上車到另一個點去講課。路上簡單照吐不誤,吐完照講不誤。
晚上,總算吃了頓飯,找到做人的感覺了。
在外面跑一整天,回到賓館都是10點半了。
如此辛苦的出差,是簡單沒有想到的。但是,整個過程,最讓簡單受用的是,她第一次被當作“翻譯”來介紹。市場專員介紹她時,會說“這位簡小姐是我們的翻譯”,然后對方會有一絲羨慕地瞻仰她,哇,英語好好??!
幾天一起出差,比爾覺得簡單是一個很值得他信任的人。
最后他對簡單說,“簡單,你愿意幫我做貿(mào)易嗎?”
比爾說,他和他的兄弟一起開了個外貿(mào)公司,他到中國來就是為了尋找,搜集哪些東西可以賣到哥倫比亞去,需要有人幫他聯(lián)系供應(yīng)商,以及洽談業(yè)務(wù)什么的,當作兼職。說他會把信息告訴他在哥倫比亞的客戶,如果做成了生意的話,會給她提成2%。沒做成,他也會給她一定的錢。
簡單想,反正自己現(xiàn)在錢太少,也無所謂嘗試一下了。反正比爾看上去人品還不錯。
不過,他說他是boss(老板),懷疑是不是整個公司就他們哥倆。
小結(jié):
1、關(guān)于學(xué)習英語:英英美英中式英語,聽得懂說得明白是好英語。英語的用途關(guān)鍵在于“交流”,吐詞要清楚,表達清晰,這才是真正用來交流的英語。
2、“人脈”很重要。人生中有很多機遇,會來自于你結(jié)識的人。