轉(zhuǎn)世為神童楊億的懷玉精靈,其實(shí)就是從“梅妻鶴子”的林逋那里離開的詞神弄玉。
弄玉在楊億這個(gè)最高官階的詞臣身上,學(xué)到了更多詩詞的道理。
有的詞,是為政權(quán)政務(wù)服務(wù)的,官場(chǎng)政治意味更濃,比如楊億起草的各種詔書。
有的詞,是為理想服務(wù)的,比如楊億他們力推的“西昆體”。
有的詞,是為朋友送別、思鄉(xiāng)寄懷所用的,則完全屬于個(gè)人的交往、生活,比如寇凖的《點(diǎn)絳唇·水陌輕寒》
有的詞,是為了愛情而詠唱,比如林逋的《長相思·吳山青》。
所以,詞沒有一定之規(guī),要因事而為。但是,想要讓詩詞有真情實(shí)感,一定是發(fā)自作者內(nèi)心最本真、最直接的細(xì)膩感受。所有的技巧和典故,都是為這真情實(shí)感所用、所化。
填詞與寫詩一樣,都要意在筆先,情在筆先。無病呻吟、故弄玄虛、生拼硬湊出來的作品,總會(huì)給人不舒服的感覺。
詩詞“貴含蓄,忌直露”,有情不直言情,有恨不直說恨,而是借助于外界事物來表達(dá)。
“相思意已深,白紙書難足。字字苦參商,故要檀郎讀。
分明記得約當(dāng)歸,遠(yuǎn)至櫻桃熟。何事菊花時(shí),猶未回鄉(xiāng)曲?”
當(dāng)一位詞人寫出這首《生查子》的時(shí)候,弄玉心有所觸:這不是借助外界事物表達(dá)的另一種形式嗎?所以,她就來到了這位詞人的身邊。
這位詞人身份特殊,是身兼“郎中”官位的御醫(yī),叫陳亞,他最高官至太常少卿。
太常寺一般設(shè)有卿一人,正三品;少卿二人,正四品上。掌禮樂、郊廟、社稷之事,總郊社、太樂、鼓吹、太醫(yī)、太卜、廩犧、諸祠廟等署。太常少卿陳亞,主管的就是太醫(yī)署。
這首《生查子》,同樣也特殊。詞牌是中藥名,詞文有十種中藥名。一般人看不出來,但懂醫(yī)的人能看出來。
這是一首寫閨情的詞,閨中人柔情萬縷,日夜縈念客居在外的丈夫,便寫了一封長信給他,向他傾訴無限的相思之意。這首《生查子》,以藥名入詞,故題為“藥名閨情”。這首詞語句淺白,感情深摯,妙用藥名而不著痕跡,確實(shí)可以算作藥名詞中的佳制。
這是五代至北宋早期詞作的典型特點(diǎn),就是以男性的口吻和視角,假托女性的身份,代女性設(shè)辭,描寫女性的情感和風(fēng)采。這樣的詞作,往往更能引起人們對(duì)于女性生活和情感的關(guān)注。
在北宋詞壇,歐陽修,晏殊、張先這些詞人曾寫下過大量這樣的“代女性設(shè)辭”的詞作。陳亞的《生查子》就是這樣的一首典型的“帶女性設(shè)辭”的詞作。
這首詞寫于陳亞外出做官后,離家多時(shí)的他收到妻子寫給自己的家書。想到妻子對(duì)自己的惦念,仿妻子的口吻的感懷之作。換位思考,表達(dá)了極深的夫妻情。
詞的上片描寫妻子對(duì)自己的思念,已經(jīng)超越了用書信可以表達(dá)的范圍。
“相思意已深,白紙書難足”,自從丈夫出門遠(yuǎn)行之后,她對(duì)丈夫的思念與日俱增,離愁別緒無法排遣,她只好將深深的思念寫進(jìn)信中,可是方方面面、零零總總的日常生活中的情感和思念,太多了也太瑣碎了,怎么寫都寫不盡。
“字字苦參商,故要檀郎讀”。信中所寫的每一個(gè)字,都在訴說離別之苦、相思之情?!疤蠢伞笔悄凶拥拇Q,詞中指閨中女子的丈夫。她告訴丈夫,當(dāng)他讀了這封信后,一定要明白閨中之人的一片心聲。
“參商”二字本來是指天上的參星和參星,參星居于西方酉位(下午五點(diǎn)到七點(diǎn)),商星居于東方卯位(上午五點(diǎn)到七點(diǎn)),此出彼沒,永不相見。所以古人經(jīng)常用參星和商星來比喻居于兩地、聚少離多的夫妻,或者用來比喻人生別離不能常相見。這里寫“苦參商”,其實(shí)是借用詞義,苦參也是中藥名。
正如詞中小序?qū)懙哪菢樱@是一首“藥名閨情”的詞,也就是一首以藥名寫成的詞。既然是“藥名詞”,按照詞作要求:每句中至少要有一個(gè)藥名,而藥名也可以借用同音字來表達(dá),這才不失位一首合乎規(guī)范的“藥名詞”。
上片用到了5種中藥名稱,相思子、薏苡、白芷、苦參、狼毒。詞人將藥名中的字用其他相同讀音的字做了替換,需細(xì)細(xì)品讀才能發(fā)現(xiàn)這份巧妙之處。
詞的下片是繼續(xù)抒發(fā)妻子對(duì)丈夫久未歸家的失望之情:“分別時(shí)的情景歷歷在目,你我約定不久后就會(huì)相聚,你承諾過即便不能如期而歸,也不會(huì)超過櫻桃成熟的季節(jié)??扇缃襁B菊花也快開了,到底什么時(shí)候才是你的歸期呢?”
妻子從春到夏,又從夏等到秋,望眼欲穿,仍然不見丈夫歸來的身影,心里自然充滿了失落,而幽怨之情也隨之而來。這兩句詞將妻子的閨中相思描寫得意味深長,沒有直白的申訴,有的只是用了當(dāng)歸、遠(yuǎn)至、櫻桃、菊花、茴香5種中藥材名稱將時(shí)間的流逝寫得唯美而生動(dòng)。
下片五個(gè)中藥材名,有的用的是同音詞,“當(dāng)歸”、“櫻桃”、“菊花”是藥名?!斑h(yuǎn)至”和“回鄉(xiāng)”則是同音詞?!斑h(yuǎn)至”是中藥名“遠(yuǎn)志”的同音詞,據(jù)明代醫(yī)學(xué)家李時(shí)珍《本草綱目》的記載,遠(yuǎn)志具有“治癰疽”,也就是說遠(yuǎn)志具有消腫止痛的功效。“回鄉(xiāng)”是中藥名“茴香”的同音詞。
一首詞含10種中藥名,訴不盡妻子對(duì)丈夫的相思苦。
相思苦,相思累。古來皆如此。陳亞這首以藥名為主的相思詞,除了妻子對(duì)夫君的那份相思苦,還多出幾分中藥特有的咂舌之苦,為提升整首詞的意境起到了推波助瀾的作用,也展現(xiàn)了詞人的深厚功底。
作為“一代文學(xué)”,精彩紛呈的宋詞為古代文學(xué)的花囿增色不少,而“藥名詞”這一朵奇葩,更是為花囿增添了一抹奇異的色彩。
弄玉決定化為陳亞藥囊中的中藥“白芷”,隨他體會(huì)人世間的種種苦味。